Translations by Szilveszter Farkas

Szilveszter Farkas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 721 results
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2006-04-08
Ezen üzenet után az "ash" (Bourne parancsértelmezővel kompatibilis) parancsértelmezőt fogja futtatni.
2006-04-08
Ezen üzenet után az "ash" (Bourne parancsértelmezővel kompatibilis) parancsértelmezőt fogja futtatni.
2006-03-26
Ezen üzenet után az "ash" (Bourne-parancsértelmezővel kompatibilis) parancsértelmezőt fogja futtatni.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2006-04-08
A gyökér fájlrendszer egy memórialemezen (ún. ramdiszken) van. A merevlemez fájlrendszerei a "/target" könyvtár alatt találhatók. A rendelkezésre álló szövegszerkesztő a nano, ez igen kicsi és könnyen kiismerhető. A rendelkezésre álló Unix-segédprogramok felméréséhez adja ki az "ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin" parancsot.
2006-04-08
A gyökér fájlrendszer egy memórialemezen (ún. ramdiszken) van. A merevlemez fájlrendszerei a "/target" könyvtár alatt találhatók. A rendelkezésre álló szövegszerkesztő a nano, ez igen kicsi és könnyen kiismerhető. A rendelkezésre álló Unix-segédprogramok felméréséhez adja ki az "ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin" parancsot.
42.
Are you sure you want to exit now?
2006-04-08
Biztosan ki akar most lépni?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2006-03-26
Ha a telepítést még nem vitte végig, a rendszer esetleg használhatatlan, félkész állapotban maradhat.
2006-03-26
Ha a telepítést még nem vitte végig, a rendszer esetleg használhatatlan, félkész állapotban maradhat.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2006-03-26
Memóriatakarékosság céljából a telepítő nem tölt be minden összetevőt alapértelmezésben. A felsorolt összetevők nem mind szükségesek egy átlagos telepítéshez, de egyes felhasználók számára némelyik hasznosnak bizonyulhat (például az egyes rendszermag modulok). Érdemes tehát a listát alaposan átolvasni és kijelölni a szükséges összetevőket.
54.
Loading additional components
2006-04-08
További összetevők betöltése
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2006-04-08
Ha a telepítés egy Ubuntu-tükörről történik, akkor érdemes megpróbálkoznia az Ubuntu egy másik verziójának telepítésével. A telepítés rendszermag-modulok nélküli továbbvitele ugyanis valószínűleg kudarcra van ítélve.
65.
Storing language...
2006-04-08
Nyelv tárolása...
2006-04-08
Nyelv tárolása...
2006-04-08
Nyelv tárolása...
2006-04-08
Nyelv tárolása...
249.
No common CD-ROM drive was detected.
2006-04-08
A felderítés során egyetlen közismert CD-ROM olvasó sem került elő.
2006-04-08
A felderítés során egyetlen közismert CD-ROM olvasó sem került elő.
252.
Manually select a CD-ROM module and device?
2006-04-08
Kézzel választ ki egy CD-ROM meghajtómodult és egy hozzá tartozó eszközt?
2006-04-08
Kézzel választ ki egy CD-ROM meghajtómodult és egy hozzá tartozó eszközt?
253.
Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive. In that case you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation.
2006-04-08
A CD-ROM olvasója esetleg egy régi Mitsumi vagy más (sem IDE, sem SCSI) CD-ROM olvasó. Ez esetben válassza ki a betöltendő modult és a használni kívánt eszközt. Ha nem tudja, melyik modult és eszközt válassza, keressen dokumentációt vagy a CD-ROM-ról való telepítés helyett folyamodjon a hálózati telepítéshez.
2006-04-08
A CD-ROM olvasója esetleg egy régi Mitsumi vagy más (sem IDE, sem SCSI) CD-ROM olvasó. Ez esetben válassza ki a betöltendő modult és a használni kívánt eszközt. Ha nem tudja, melyik modult és eszközt válassza, keressen dokumentációt vagy a CD-ROM-ról való telepítés helyett folyamodjon a hálózati telepítéshez.
259.
In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files (such as /dev/mcdx).
2006-04-08
Adja meg a CD-ROM eléréséhez használni kívánt eszközfájlt. A nemszabványos CD olvasók nemszabványos eszközfájlokat is használnak (mint pl. /dev/mcdx).
260.
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
2006-04-08
A /dev könyvtárban rendelkezésre álló eszközfájlokat a második terminálon (ALT+F2) futó parancsértelmezőben kiadott parancsokkal vizsgálhatja meg (pl. "ls /dev"). Jelen képernyőre az ALT+F1 kombinációval térhet vissza.
2006-04-08
A /dev könyvtárban rendelkezésre álló eszközfájlokat a második terminálon (ALT+F2) futó parancsértelmezőben kiadott parancsokkal vizsgálhatja meg (pl. "ls /dev"). Jelen képernyőre az ALT+F1 kombinációval térhet vissza.
261.
Scanning CD-ROM
2006-04-08
CD lemez átvizsgálása
2006-04-08
CD lemez átvizsgálása
262.
Scanning ${DIR}...
2006-04-08
${DIR} átvizsgálása...
2006-03-26
${DIR} átvizsgálása... Átvizsgálás: ${DIR}... #-#-#-#-# hu.po (debian-installer) #-#-#-#-# Átvizsgálás folyamatban: ${DIR}...
264.
The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue.
2006-04-08
Az automatikus CD-ROM-felderítés sikerrel járt. Egy CD-ROM meghajtó találtatott, és jelenleg CD is van benne (${cdname}). A telepítés folytatódik.
2006-04-08
Az automatikus CD-ROM-felderítés sikerrel járt. Egy CD-ROM meghajtó találtatott, és jelenleg CD is van benne (${cdname}). A telepítés folytatódik.
266.
The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation.
2006-04-08
A CD-ROM meghajtó olyan CD-t tartalmaz, ami nem használható a telepítésre
2006-04-08
A CD-ROM meghajtó olyan CD-t tartalmaz, ami nem használható a telepítésre
268.
Error reading Release file
2006-03-26
Hiba a "Release" fájl olvasása közben
2006-03-26
Hiba a "Release" fájl olvasása közben
269.
The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly.
2006-03-26
A CD-ROM nem tartalmaz használható "Release" fájlt, vagy ez a fájl nem olvasható megfelelően.
2006-03-26
A CD-ROM nem tartalmaz használható "Release" fájlt, vagy ez a fájl nem olvasható megfelelően.
271.
Unmounting and ejecting CD-ROM...
2006-04-08
CD-ROM lecsatlakoztatása és kiadása...
274.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2006-04-08
A telepítő képes hdparm-ot használni bizonyos CD-ROM meghajtók hangolásához, ami jelentősen gyorsíthatja a csomagok olvasását a CD-ről. Ön megváltoztathatja a használt paramétereket. A hdparm letiltásához adjon meg üres paraméterlistát.
2006-04-08
A telepítő képes hdparm-ot használni bizonyos CD-ROM meghajtók hangolásához, ami jelentősen gyorsíthatja a csomagok olvasását a CD-ről. Ön megváltoztathatja a használt paramétereket. A hdparm letiltásához adjon meg üres paraméterlistát.
277.
Driver needed by your Ethernet card:
2006-04-08
A hálókártyájához szükséges meghajtómodul:
278.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
2006-04-08
A rendszer felderítése nem talált hálókártyát. Ha ismeri a hálókártyájához szükséges modul nevét, akkor válassza ki azt a listából.
279.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
2006-04-08
Szándékában áll FireWire hálózatot használni?
2006-04-08
Szándékában áll FireWire hálózatot használni?
280.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
2006-04-08
Nem található hálókártya, de jelen van egy FireWire csatoló. Lehetséges, bár ritka, hogy a megfelelő FireWire hardvert csatlakoztatva, ez a hardver elem az elsődleges hálózati csatoló.
281.
Ethernet card not found
2006-04-08
Hálókártya nem található
282.
No Ethernet card was found on the system.
2006-04-08
A rendszeren hálókártya nem található.
285.
Detect disks
2006-04-08
Lemezek felderítése
291.
No partitionable media were found.
2006-04-08
A felderítés nem talált particionálható médiát.
292.
Please check that a hard disk is attached to this machine.
2006-04-08
Győződjön meg arról, hogy a géphez valóban csatlakozik merevlemez.
2006-04-08
Győződjön meg arról, hogy a géphez valóban csatlakozik merevlemez.