Translations by Szilveszter Farkas

Szilveszter Farkas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

651700 of 721 results
1412.
Not enough RAID partitions available
2006-04-08
Nincs elég rendelkezésre álló RAID partíció
2006-04-08
Nincs elég rendelkezésre álló RAID partíció
1413.
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
2006-04-08
A megadott konfiguráció kiépítéséhez nem áll rendelkezésre megfelelő számú RAID partíció. A rendszer felderítése ${NUM_PART} darab rendelkezésre álló RAID partíciót eredményezett, a megadott konfigurációhoz azonban ${REQUIRED} darab partícióra lenne szükség.
2006-04-08
A megadott konfiguráció kiépítéséhez nem áll rendelkezésre megfelelő számú RAID partíció. A rendszer felderítése ${NUM_PART} darab rendelkezésre álló RAID partíciót eredményezett, a megadott konfigurációhoz azonban ${REQUIRED} darab partícióra lenne szükség.
1425.
Device: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Component devices:
2006-04-08
Eszköz: ${DEVICE} Típus: ${TYPE} Alkotórészek:
2006-04-08
Eszköz: ${DEVICE} Típus: ${TYPE} Alkotórészek:
1428.
Write the changes to the storage devices and configure RAID?
2006-04-08
A változásokat kiírja a tárolóeszközökre és beállítja a RAID-et?
2006-04-08
A változásokat kiírja a tárolóeszközökre és beállítja a RAID-et?
1429.
Before RAID can be configured, the changes have to be written to the storage devices. These changes cannot be undone.
2006-04-08
Mielőtt a RAID-et beállíthatná, a változásokat ki kell írnia a tárolóeszközökre. Ezeket a változásokat később nem lehet visszavonni.
2006-04-08
Mielőtt a RAID-et beállíthatná, a változásokat ki kell írnia a tárolóeszközökre. Ezeket a változásokat később nem lehet visszavonni.
1430.
When RAID is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please convince yourself that you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks.
2006-04-08
A RAID beállítása után a fizikai köteteket tartalmazó lemezek particionálása már nem változtatható. Győződjön meg tehát arról, hogy e lemezek jelenlegi particionálása mindenben megfelel az igényeinek.
2006-04-08
A RAID beállítása után a fizikai köteteket tartalmazó lemezek particionálása már nem változtatható. Győződjön meg tehát arról, hogy e lemezek jelenlegi particionálása mindenben megfelel az igényeinek.
1431.
Keep current partition layout and configure RAID?
2006-04-08
Megtartja a jelenlegi particionálást és beállítja a RAID-et?
2006-04-08
Megtartja a jelenlegi particionálást és beállítja a RAID-et?
1432.
RAID configuration failure
2006-04-08
RAID konfigurációs hiba
2006-04-08
RAID konfigurációs hiba
1457.
Write the changes to disks and configure LVM?
2006-04-08
A változásokat kiírja a lemezekre és beállítja az LVM-et?
2006-04-08
A változásokat kiírja a lemezekre és beállítja az LVM-et?
1458.
Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone.
2006-04-08
Mielőtt a logikaikötet-kezelőt beállíthatná, a jelenlegi particionálást ki kell írnia a lemezekre. Ezeket a változásokat később nem lehet visszavonni.
2006-04-08
Mielőtt a logikaikötet-kezelőt beállíthatná, a jelenlegi particionálást ki kell írnia a lemezekre. Ezeket a változásokat később nem lehet visszavonni.
1460.
Keep current partition layout and configure LVM?
2006-04-08
Megtartja a jelenlegi particionálást és beállítja az LVM-et?
2006-04-08
Megtartja a jelenlegi particionálást és beállítja az LVM-et?
1461.
After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing.
2006-04-08
A logikaikötet-kezelő beállítása után a fizikai köteteket tartalmazó lemezek particionálása már nem változtatható. Győződjön meg tehát arról, hogy e lemezek jelenlegi particionálása mindenben megfelel az igényeinek.
2006-04-08
A logikaikötet-kezelő beállítása után a fizikai köteteket tartalmazó lemezek particionálása már nem változtatható. Győződjön meg tehát arról, hogy e lemezek jelenlegi particionálása mindenben megfelel az igényeinek.
1462.
LVM configuration failure
2006-04-08
LVM konfigurációs hiba
2006-04-08
LVM konfigurációs hiba
1467.
LVM configuration action:
2006-04-08
LVM beállítási lehetőségek:
2006-04-08
LVM beállítási lehetőségek:
1492.
Please confirm the ${VG} volume group removal.
2006-04-08
Erősítse meg a(z) ${VG} kötetcsoport törlését.
1502.
The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume group.
2006-04-08
A(z) ${PARTITION} fizikai kötet kiválasztott kötetcsoportba való felvétele meghiúsult.
2006-04-08
A(z) ${PARTITION} fizikai kötet kiválasztott kötetcsoportba való felvétele meghiúsult.
1521.
Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size ${SIZE}.
2006-04-08
A(z) ${VG} kötetcsoportban kívánt ${SIZE} méretű új logikai kötet (${LV}) létrehozása nem sikerült.
2006-04-08
A(z) ${VG} kötetcsoportban kívánt ${SIZE} méretű új logikai kötet (${LV}) létrehozása nem sikerült.
1528.
The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted.
2006-04-08
A(z) ${LV} logikai kötet ${VG} kötetcsoportból való törlése meghiúsult.
2006-04-08
A(z) ${LV} logikai kötet ${VG} kötetcsoportból való törlése meghiúsult.
1530.
No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All physical volumes may already be in use. You may also need to load some required kernel modules or re-partition the hard drives.
2006-04-08
A rendszer felderítése nem talált használható fizikai kötetet (partíciót). Talán már minden lehető fizikai kötet használatba van véve. Esetleg további rendszermag-meghajtómodulok betöltése, vagy a merevlemezek újraparticionálása szükséges.
2006-04-08
A rendszer felderítése nem talált használható fizikai kötetet (partíciót). Talán már minden lehető fizikai kötet használatba van véve. Esetleg további rendszermag-meghajtómodulok betöltése, vagy a merevlemezek újraparticionálása szükséges.
1553.
This happened because the selected recipe does not contain any partition that can be created on LVM volumes.
2006-03-26
Ez azért történt, mert a kiválasztott recept nem tartalmaz olyan partíciót, ami LVM köteten létrehozható lenne.
2006-03-26
Ez azért történt, mert a kiválasztott recept nem tartalmaz olyan partíciót, ami LVM köteten létrehozható lenne.
1557.
The volume group name used to automatically partition using LVM is already in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to specify an alternative name.
2006-04-08
Az LVM-es automatikus particionálásnál használt kötetcsoport név már használt. A konfigurálási kérdések prioritásának csökkentése lehetővé teszi alternatív név megadását.
2006-04-08
Az LVM-es automatikus particionálásnál használt kötetcsoport név már használt. A konfigurálási kérdések prioritásának csökkentése lehetővé teszi alternatív név megadását.
1559.
Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group.
2006-04-08
Az LVM-es automatikus particionálás a kötetcsoportok létrehozási hibája miatt meghiúsult.
2006-04-08
Az LVM-es automatikus particionálás a kötetcsoportok létrehozási hibája miatt meghiúsult.
1672.
No partitions were found in your system. You may need to partition your hard drives or load additional kernel modules.
2006-04-08
A rendszeren egyetlen partíció sem elérhető. Talán egyetlen merevlemez sincs particionálva, vagy egyes rendszermagbeli meghajtómodulok nincsenek betöltve.
2006-04-08
A rendszeren egyetlen partíció sem elérhető. Talán egyetlen merevlemez sincs particionálva, vagy egyes rendszermagbeli meghajtómodulok nincsenek betöltve.
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2006-04-08
Itt láthatók a rendszerben talált partíciók. Beállítás céljából válasszon ki egyet. A kívánt változtatások végrehajtása csak a "Kész" választásakor történik meg, a "Félbehagyás" választásával bármi változtatás nélkül léphet ki.
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2006-04-08
A megjelenített információ (sorrendben): eszköznév, méret, fájlrendszer, csatolási pont.
1682.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
2006-04-08
A partíción már van egy fájlrendszer (${FSTYPE}). Ezt meghagyhatja érintetlenül, vagy helyette új fájlrendszert vagy lapozóterületet hozhat létre.
1683.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
2006-04-08
A partíción nincs fájlrendszer. Létrehozhat rajta fájlrendszert vagy lapozóterületet is.
2006-04-08
A partíción nincs fájlrendszer. Létrehozhat rajta fájlrendszert vagy lapozóterületet is.