|
58.
|
|
|
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Non foi posíbel cargar ${PACKAGE} por motivos descoñecidos. Interrompendo.
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
A carga de ${PACKAGE} fallou por motivos descoñecidos. A abortar.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:7001
|
|
59.
|
|
|
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Desexa continuar a instalación sen cargar os módulos do núcleo?
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
Reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
60.
|
|
|
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Non se atoparon os módulos do núcleo. Seguramente se deba a que o núcleo empregado nesta versión do instalador e o núcleo dispoñíbel no arquivo non teñen a mesma versión.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
61.
|
|
|
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Se está instalando desde unha réplica, pode evitar este problema instalando unha versión diferente de Ubuntu. A instalación con toda probabilidade fallará se segue sen módulos no núcleo.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Se está a instalar desde unha réplica, pode evitar este problema instalando unha versión diferente de Ubuntu. A instalación ha fallar con bastante probabilidade se segue sen módulos no núcleo.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
62.
|
|
|
Choose language
|
|
|
Type: text
Description
This menu entry may be translated.
However, translators are required to keep "Choose language"
as an alternative separated by the "/" character
Example (french): Choisir la langue/Choose language
:sl1:
|
|
|
|
Escolla un idioma
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Escolla o idioma/Choose language
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:1001
|
|
63.
|
|
|
System locale:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Configuración local:
|
|
Translated by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:4001
|
|
64.
|
|
|
Select the default locale for the installed system.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Escolla a configuración local predeterminada para o sistema instalado.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Escolla o locale predeterminado do sistema instalado.
|
|
|
Suggested by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:4001
|
|
65.
|
|
|
Storing language...
|
|
|
Type: text
Description
finish-install progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
Gardando o idioma...
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Estase a gardar o idioma...
|
|
|
Suggested by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:6001
|
|
66.
|
|
|
Select a language
|
|
|
Type: title
Description
Displayed as dialog title during language selection
:sl1:
|
|
|
|
Escolla un idioma
|
|
Translated by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:7001
|
|
67.
|
|
|
Select your location
|
|
|
Type: title
Description
Displayed as dialog title during country selection
:sl1:
|
|
|
|
Escolla a súa localización
|
|
Translated by
Jorge Barreiro
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:8001
|