|
453.
|
|
|
Please enter the hostname of the mirror from which Ubuntu will be downloaded.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Veuillez saisir le nom d'hôte du miroir à partir duquel Ubuntu sera téléchargé.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
In upstream: |
|
Veuillez indiquer le nom du miroir Ubuntu à partir duquel se fera le téléchargement.
|
|
|
Suggested by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
|
|
454.
|
|
|
An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] format.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Un port différent peut être indiqué en utilisant le format normalisé [nom_d'hôte]:[port].
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001
|
|
455.
|
|
|
Ubuntu archive mirror directory:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Répertoire du miroir de l'archive Ubuntu[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001
|
|
456.
|
|
|
Please enter the directory in which the mirror of the Ubuntu archive is located.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Veuillez indiquer le répertoire dans lequel se situe le miroir de l'archive Ubuntu.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
Reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001
|
|
457.
|
|
|
HTTP proxy information (blank for none):
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Mandataire HTTP (laisser vide[nbsp] si aucun)[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
|
|
458.
|
|
|
If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Si vous avez besoin d'utiliser un mandataire HTTP (souvent appelé «[nbsp] proxy[nbsp] ») pour accéder au monde extérieur, indiquez ses paramètres ici. Sinon, laissez ce champ vide.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
Reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
|
|
459.
|
|
|
The proxy information should be given in the standard form of "http://[[user][:pass]@]host[:port]/".
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Les paramètres du mandataire doivent être indiqués avec la forme normalisée «[nbsp] http://[[utilisateur][:mot-de-passe]@]hôte[:port]/[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
|
|
460.
|
|
|
FTP proxy information (blank for none):
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Mandataire FTP (laisser vide[nbsp] si aucun)[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
|
|
461.
|
|
|
If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Si vous avez besoin d'utiliser un mandataire FTP (souvent appelé «[nbsp] proxy[nbsp] ») pour accéder au monde extérieur, indiquez ses paramètres ici. Sinon, laissez ce champ vide.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
Reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001
|
|
462.
|
|
|
GB[ Default value for ftp]
|
|
|
Type: select
Default
Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
which you know hosts at least one Ubuntu FTP mirror. Please check
that the country really has an Ubuntu FTP mirror before putting a
random value here
First check that the country you mention here is listed in
http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist
BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
You do not need to translate what's between the square brackets
You should even NOT put square brackets in translations:
msgid "GB[ Default value for ftp]"
msgstr "FR"
:sl2:
|
|
|
|
FR[ valeur par défaut pour ftp]
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
FR
|
|
|
Suggested by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002
|