Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
174183 of 1729 results
174.
No toggling
Type: select
Choices
:sl1:
Pas de basculement
Translated and reviewed by Claude Paroz
Located in ../keyboard-configuration.templates:11001
175.
Method for toggling between national and Latin mode:
Type: select
Description
:sl1:
Méthode de basculement entre le mode national et le mode latin[nbsp]:
Translated by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
176.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
Type: select
Description
:sl1:
Vous aurez besoin d'un moyen pour basculer entre la disposition nationale et la disposition latine normale.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Il est nécessaire de disposer d'un moyen pour basculer entre la disposition nationale et la disposition latine normale.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
177.
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.
Type: select
Description
:sl1:
Les touches Alt de droite et Verr Maj sont souvent choisies pour des raisons ergonomiques (dans ce dernier cas, utilisez la combinaison Maj+Verr Maj pour le basculement habituel en majuscule). Une autre combinaison populaire est Alt+Maj. Cependant, elle perdra sa fonction habituelle dans Emacs ou dans tout autre programme qui l'utiliserait pour des besoins spécifiques.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les choix les plus ergonomiques semblent être la touche Alt de droite et la touche de verrouillage majuscule (dans ce dernier cas, utilisez la combinaison Majuscule + Verrouillage majuscule pour le basculement habituel en mode majuscule). Un autre choix populaire est la combinaison Alt + Majuscule. Cependant, dans ce cas, elle perdra sa fonction habituelle dans Emacs ou dans tout autre programme qui l'utiliserait pour un besoin spécifique.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
178.
Not all listed keys are present on all keyboards.
Type: select
Description
:sl1:
Toutes les touches indiquées ne sont pas présentes sur tous les claviers.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les touches indiquées ne font pas partie de tous les claviers.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:11002
179.
No temporary switch
Type: select
Choices
:sl2:
Pas de basculement temporaire
Translated and reviewed by Claude Paroz
Located in ../keyboard-configuration.templates:12001
180.
Both Logo keys
Type: select
Choices
:sl2:
Type: select
Choices
:sl2:
Les deux touches «[nbsp]logo[nbsp]»
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12001 ../keyboard-configuration.templates:13001
181.
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
Type: select
Description
:sl2:
Méthode de basculement temporaire entre caractères nationaux et latins[nbsp]:
Translated by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
182.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
Type: select
Description
:sl2:
Lorsque le clavier est dans un mode national et qu'il est nécessaire de saisir quelques caractères latins, il pourrait être préférable de basculer temporairement vers le mode latin. Le clavier reste dans ce mode tant que cette touche reste appuyée. Cette touche peut être utilisée pour basculer en mode national lorsque le clavier est en mode latin.
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Lorsque le clavier est dans un mode national et qu'il nécessaire de saisir quelques caractères latins, il peut être souhaitable d'avoir une touche pour basculer temporairement vers le mode latin. Le clavier reste dans ce mode tant que cette touche reste appuyée. À l'inverse, cette touche peut également servir à basculer en mode national lorsque le clavier est en mode latin.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
183.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
Type: select
Description
:sl2:
Cette fonction peut être désactivée en choisissant «[nbsp]Pas de basculement temporaire[nbsp]».
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Cette fonctionnalité peut être désactivée en choisissant «[nbsp]Pas de basculement temporaire[nbsp]».
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
174183 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Alexandre P, Anne017, Anthony Diep, Aymeric, Benoit Hetru, Bruno, Christian Perrier, Christophe JAC, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Didier Raboud, Florent (LSc), Floridou, FredBezies, James Dupin, Jean Migisha, Jean-François VIAL, Jean-Marc, Jean-Philippe, Jo Melnik, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Jérémy Le Floc'h, Korsaire, Larry Laffer, Louis Simard, Mathieu Hajder, Mazen, NSV, Nicolas Delvaux, Nicolas Michel, Patrick Coutu, Patrick Fiquet, Phan Hoang, Rafaël Carré, Sebastien Bacher, Simon Déziel, Stéphane Raimbault, Stéphane V, Sébastien Lavoie, Thibault Dupuis, Thierry Bouillot, Thierry Destinobles, Thomas Grim, Thomas Torres, Vincent Vitetta, Wajih Letaief, Xavier Guillot, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yassine Imounachen, Yo, Yves MARCEL, alami, axx, franz, fred.lavigne, hardball, jd, jimmy.peault, jpr, koko-ng, loic faichaud, martincloutier, mezzer, tekubu, tomdesinto.