Translations by Ameur Mohammed
Ameur Mohammed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1388. |
The current kernel doesn't seem to support software RAID (MD) devices. This should be solved by loading the necessary modules.
|
|
2010-02-01 |
النواة الحالية لا يبدوأنها تدعم أجهزة برمجيات (RAID (MD .
|
|
1392. |
Software RAID configuration actions
|
|
2010-02-01 |
إجراءات ضبط برنامج RAID
|
|
1393. |
This is the software RAID (or MD, "multiple device") configuration menu.
|
|
2010-02-01 |
هذه قائمة الضبط لبرنامج RAID (أوMD، "الجهاز المتعدد")
|
|
1394. |
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
|
|
2010-02-01 |
الرجاء اختيار أحد الإجراءات المقترحة لضبط برنامج RAID.
|
|
1395. |
Software RAID device type:
|
|
2010-02-01 |
نوع الجهازلبرنامج RAID:
|
|
1396. |
Please choose the type of the software RAID device to be created.
|
|
2010-02-01 |
الرجاء اختيار نوع من جهاز برنامج RAID المراد إنشاؤه.
|
|
1398. |
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
|
|
2010-02-01 |
لا تتوفرأقسام غير مستخدمة من نوع "لينكس RAID الكشف التلقائي". الرجاء إنشاء مثل هذا القسم ، أو احذف البرمجيات المستخدمة بفعل جهازRAID ليتم الإفراج عن أقسامها.
|
|
1400. |
Active devices for the RAID0 array:
|
|
2010-02-01 |
الأجهزة المنشَّطة لترتيبات RAID0
|
|
1403. |
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
|
|
2010-02-01 |
ترتيبات RAID${LEVEL} ستتألف من كلا الأجهزة النشطة والإحتياطية. الأجهزة المنشَّطة هي التي تستخدم، بينما الأجهزة الاحتياطية ستستخدم فقط في حالة واحدة أو أكثر من فشل الأجهزة النشطة. كحد أدنى من ${MINIMUM} الأجهزة المنشَّطة هو مطلوب.
|
|
1405. |
Active devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
2010-02-01 |
الأجهزة المنشَّطة لترتيبات RAID${LEVEL}
|
|
1409. |
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
2010-02-08 |
الأجهزة الاحتياطية لترتيبات RAID${LEVEL} :
|
|
1411. |
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
|
|
2010-02-08 |
الرجاء اختيار الأقسام التي سيتم استخدامها كأجهزة احتياطية. يمكنك ان تختار ما يصل الى $ {COUNT} من الأقسام. إذا اخترت أقل من $ {COUNT} من الأجهزة ، الأقسام المتبقية يمكن ان تضاف الى مجموعة الترتيبات بوصفهم "مفقودين". سوف تكون قادرا على إضافتها إلى مجموعة الترتيبات لاحقا.
|
|
1414. |
Layout of the RAID10 array:
|
|
2010-02-08 |
التخطيط لترتيبات RAID10 :
|
|
1417. |
Software RAID device to be deleted:
|
|
2010-02-08 |
برنامج جهاز RAID المراد حذفه :
|
|
1418. |
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
|
|
2010-02-08 |
حذف برنامج جهاز RAID سوف يوقفه ويجلي الـ superblock من جميع مكوناته.
|
|
1419. |
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
|
|
2010-02-08 |
يرجى الملاحظة أن هذا لن يسمح لك على الفورإعادة استخدام التقسيمات أو الأجهزة في برنامج جهاز RAID الجديد. وسيكون الترتيب غير قابل للاستعمال بعد الحذف.
|
|
1421. |
No software RAID devices available
|
|
2010-02-08 |
لا يتوفرالبرنامج لجهاز RAID
|
|
1422. |
No software RAID devices are available for deletion.
|
|
2010-02-08 |
لا يوجد برامج لأجهزة RAID متوفرة للحذف.
|
|
1423. |
Really delete this software RAID device?
|
|
2010-02-08 |
أتريد حقا حذف هذا البرنامج لجهازRAID ؟
|
|
1424. |
Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device:
|
|
2010-02-08 |
يرجى تأكيد ما إذا كنت حقا تريد حذف البرامج التالية لأجهزة RAID :
|
|
1426. |
Failed to delete the software RAID device
|
|
2010-02-08 |
فشل حذف البرنامج لجهاز RAID
|
|
1427. |
There was an error deleting the software RAID device. It may be in use.
|
|
2010-02-08 |
كان هناك خطأ في حذف البرنامج لجهاز RAID . قد يكون قيد الاستخدام.
|
|
1662. |
Create encrypted volumes
|
|
2010-02-08 |
إنشاء وحدات تخزين مشفرة
|
|
1663. |
Encryption configuration actions
|
|
2010-02-08 |
إجراءات الضبط للتَّشفبر
|
|
1664. |
This menu allows you to configure encrypted volumes.
|
|
2010-02-08 |
هذه القائمة تسمح لك ضبط الأحجام المشفرة.
|
|
1665. |
Devices to encrypt:
|
|
2010-02-08 |
الجهاز للتَّشفير :
|
|
1666. |
Please select the devices to be encrypted.
|
|
2010-02-08 |
الرجاء اختيار الأجهزة التي ستكون مشفرة.
|
|
1667. |
No devices selected
|
|
2010-02-08 |
لا توجد أجهزة مختارة
|
|
1668. |
No devices were selected for encryption.
|
|
2010-02-08 |
لا توجد أجهزة اختيرت للتشفير.
|