|
136.
|
|
|
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
покретање: пробно aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:593
|
|
138.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА — ИНСТАЛАЦИОНИ СИСТЕМ
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА - ИНСТАЛАЦИОНИ СИСТЕМ
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:610
|
|
139.
|
|
|
These parameters control how the installer works.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ови параметри контролишу како ради инсталер.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ови параметри контролишу рад инсталера.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:624
|
|
145.
|
|
|
Don't start PCMCIA
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Не покрећи „PCMCIA“
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Не покрећи ''PCMCIA''
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:641
|
|
147.
|
|
|
Force static network config
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Форсирај конфигурацију статичке мреже
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Форсирај статичку конфигурацију мреже
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:646
|
|
151.
|
|
|
Select the Kubuntu desktop
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Изабери Кубунту радну површину
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Изабери Кубунту радну површ
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:656
|
|
153.
|
|
|
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Онемогући „ACPI“ за „PCI“ мапе (погодно за неке „HP“ сервере и „Via“ машине)
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Онемогући ACPI за PCI мапе (погодно за неке HP сервере и Via машине)
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:662
|
|
155.
|
|
|
Use high contrast theme
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Користи тему високог контраста
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Користи мотив високог контраста
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:669
|
|
157.
|
|
|
Use Braille tty
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Користи Брејев „tty“
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Користи Брејев ''tty''
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
help.xml:674
|
|
159.
|
|
|
boot: install vga=normal fb=false
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: install vga=normal fb=false
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
покретање: инсталирај vga=normal fb=false
|
|
|
Suggested by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
help.xml:682
|