Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
7786 of 177 results
77.
boot: rescue acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: rescue acpi=off
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:303
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
यो डिस्कमा कुनै समर्पित उद्धार/मर्मत गर्ने मोड उपलब्ध छैनन् । तर यसले प्रयोगकर्तालाइ सम्पूर्ण कार्य समपन्न गर्न अधिकार दिएको छ, तसर्थ सिस्टम मर्मत गर्नको लागि तपाईँले कमाण्डलाइन अथवा ग्राफिकल प्रोग्रामहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ र वेब ब्राउजर प्रयोग गरि थप सहायता खोज्न सक्नु हुनेछ । अनलाइनमा तपाईँको प्रणाली बूट हुन नदिने समस्याहरूको बारेमा व्यापक सल्लाह सुझाब उपलब्ध छन् ।
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:334
79.
<keycap>F5</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F5</keycap>
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:355
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
विशेष बूट मापदण्डहरू - अवलोकन
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:356
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
कुनै कुनै प्रणाली बूट गर्नको लागि <literal>boot:</literal> प्रम्टमा एउटा मापदण्ड उल्लेख गर्नुपर्ने हुन्छ ।
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:363
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
कुनै कुनै प्रणालीमा बूट गर्नको लागि F6 थिचेर एउटा मापदण्ड उल्लेख गर्नुपर्ने हुन्छ ।
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:367
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
उदाहरणका लागि, लिनक्सले तपाईँको हार्डवेयर आँफै पत्ता नलगाउन सक्छ, र त्यसलाई चिनाउनको लागि यसको स्थान वा प्रकार उल्लेख गर्नुपर्ने हुन सक्छ।
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:371
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
तपाईँ कुन कुन बूट मापदण्हरू उपयोग गर्न सक्नुहुन्छ भनेर जान्नका लागि यो थिच्नुहोस्:
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:377
85.
boot parameters for special machines
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
विशेष कम्प्युटरहरुका लागि बूट मापदण्डहरु
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:385
86.
boot parameters for various disk controllers
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
विभिन्न डिस्क नियन्त्रकका लागि बूट मापदण्डहरु
Translated and reviewed by Nj Subedi
Located in help.xml:390
7786 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arjun Gautam, Nj Subedi, Puncoz Nepal, Rabi Poudyal, Roshan, Sabin Maharjan, Sanjog Sigdel, manishdangol, sailendra.