Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
161170 of 177 results
161.
<keycap>F9</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F9</keycap>
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:699
162.
GETTING HELP
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
OTTENERE AIUTO
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:700
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Se non riuscite a installare Ubuntu, non disperate!
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:707
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Se non riuscite ad avviare Ubuntu, non disperate!
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:710
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Il Team di Ubuntu è pronto ad aiutarvi!
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Siamo molto interessati a conoscere i problemi di installazione, poiché in generale questi non si verificano a <emphasis>una</emphasis> sola persona.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Siamo molto interessati a conoscere i problemi di avvio, poiché in generale questi non si verificano a <emphasis>una</emphasis> sola persona.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Potremmo aver già lavorato sul vostro particolare problema e quindi fornire una soluzione veloce, oppure potremmo essere interessati a conoscerlo e lavorare per risolverlo insieme a voi, così i prossimi utenti che avranno lo stesso problema potranno usufruire della vostra esperienza!
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
COPYRIGHT E GARANZIE
Translated by Nicola Spampinato
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in help.xml:756
161170 of 177 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Amoroso, Francesco Baldini, Gionn, Giorgio Catanzaro, Guybrush88, Lorenzo Sfarra, Lorenzo Strambi, Loris Pederiva, Luca Cappelletti (Infodomestic.com), Manfredi Leto, Marco Raccagni, Massimiliano Zagaglia, Maurizio Moriconi, Milo Casagrande, Nicola Spampinato, Roberto Pacenti, Salanti Michele, Stefano Ripamonti, gnuckx, lollix89, robepisc.