Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6170 of 177 results
61.
memtest
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
test mémoire
Translated by Havok Novak
Reviewed by YannUbuntu
In upstream:
testmémoire
Suggested by Yann Geffrotin
Located in help.xml:228
62.
Test memory
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
Tester la mémoire
Translated and reviewed by Bruno
Located in help.xml:229
63.
Perform a memory test.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Effectuer un test de la mémoire.
Translated and reviewed by Yann Geffrotin
Located in help.xml:231
64.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, saisissez-la dans le prompt, éventuellement suivie de paramètres de démarrage. Par exemple :
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:237 help.xml:298
65.
boot: install acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: install acpi=off
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:242
66.
boot: live acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: live acpi=off
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:243
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Si vous n'êtes pas sûr, vous devriez utiliser la méthode de démarrage par défaut, sans paramètre spécifique, en appuyant simplement sur entrée dans le dialogue de démarrage.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:247
68.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
[nbsp]Ubuntu[nbsp]» peut être remplacé par d'autres noms de systèmes d'exploitation apparentés. Ce texte d'aide est générique.)
Translated and reviewed by Bruno
Located in help.xml:252
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, sélectionnez-la dans le menu avec les flèches du clavier. Appuyez sur F4 pour sélectionner des modes de démarrage et d'installation alternatifs. Appuyez sur F6 pour modifier les paramètres de démarrage. Appuyez à nouveau sur F6 pour choisir à partir d'un menu des paramètres de démarrage courants.
Translated and reviewed by Bruno
Located in help.xml:257 help.xml:307
70.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Les messages non critiques du noyau sont supprimés, sauf dans le mode expert.
Translated and reviewed by Bruno
Located in help.xml:264
6170 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Bruno, FredBezies, Havok Novak, Huygens, Jean-Paul Liens, Jonathan Clarke, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Spook, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yatagan, jplemoine, michael mestre, sun-wukong.