Translations by utdemir
utdemir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1588. |
All events
|
|
2010-07-30 |
Bütün etkinlikler
|
|
1668. |
equals
|
|
2010-07-30 |
eşittir
|
|
1702. |
albums
|
|
2010-07-30 |
albümler
|
|
1703. |
artists
|
|
2010-07-30 |
sanatçı
|
|
1759. |
Automatically download and install updates for the built-in scripts from the Amarok website if available
|
|
2010-08-02 |
Dahili betikleri için güncellemeleri Amarok websitesinden otomatik olarak indir ve kur.
|
|
1803. |
Show tooltips
|
|
2010-08-02 |
İpuçlarını göster
|
|
2003. |
Google
|
|
2010-07-30 |
Google
|
|
2004. |
Yahoo!
|
|
2010-07-30 |
Yahoo!
|
|
2005. |
Discogs
|
|
2010-07-30 |
Discogs
|
|
2006. |
Sort by size
|
|
2010-07-30 |
Boyuta göre sırala
|
|
2008. |
Cover Image Save Location
|
|
2010-07-30 |
Kapak Resmi Kayıt Konumu
|
|
2009. |
Sorry, the cover could not be saved.
|
|
2010-07-30 |
Üzgünüm, kapak kaydedilemedi.
|
|
2010. |
Sorry, the cover image could not be retrieved.
|
|
2010-07-30 |
Üzgünüm, kapak resmi alınamadı.
|
|
2011. |
Fetching Large Cover
|
|
2010-07-30 |
Büyük Kapak İndiriliyor
|
|
2014. |
Search For More Results
|
|
2010-07-30 |
Daha Fazla Sonuç İçin Ara
|
|
2015. |
No Images Found
|
|
2010-07-30 |
Resim Bulunamadı
|
|
2016. |
1 Image Found
%1 Images Found
|
|
2010-07-30 |
%1 Resim Bulundu
|
|
2017. |
Information
|
|
2010-07-30 |
Bilgi
|
|
2018. |
Notes
|
|
2010-07-30 |
Notlar
|
|
2032. |
Cover View
|
|
2010-07-30 |
Kapak Görünümü
|
|
2037. |
Canceled fetching cover for '%1'.
|
|
2010-07-30 |
'%1' için kapak indirme iptal edildi.
|
|
2271. |
&Send a Comment to the Developers
|
|
2010-07-30 |
Geliştiricilere bir Yorum &Gönder
|
|
2272. |
Show &Feedback Icons
|
|
2010-07-30 |
&Geribildirim simgelerini göster
|
|
2273. |
Welcome to this testing version of %1.
|
|
2010-07-30 |
%1. deneme sürümüne hoşgeldiniz.
|
|
2274. |
Welcome to %1.
|
|
2010-07-30 |
%1'e Hoşgeldiniz.
|
|
2275. |
Each time you have a great or frustrating experience, please click on the appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like or dislike and click on 'Send'.
|
|
2010-07-30 |
Harika veya sinir bozucu bir deneyim yaşadığınız zaman, lütfen pencere başlık çubuğunun altındaki ilgili yüze tıklayın, kısaca neyi beğendiğinizi veya beğenmediğinizi açıklayın ve 'Gönder'e basın.
|
|
2276. |
Each time you have a great experience, please click on the smiling face below the window title-bar, briefly describe what you like and click on 'Send'.
|
|
2010-07-30 |
Harika bir deneyim yaşadığınız her zaman, lütfen pencere başlık çubuğunun altındaki gülen yüze tıklayın, kısaca neyi beğendiğinizi açıklayın ve 'Gönder'e basın.
|
|
2277. |
Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click on 'Send'.
|
|
2010-07-30 |
Sinir bozucu bir deneyim yaşadığınız her zaman, lütfen pencere başlık çubuğunun altındaki asık yüze tıklayın, kısaca neyi beğenmediğinizi açıklayın ve 'Gönder'e basın.
|
|
2279. |
<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing.
|
|
2010-07-30 |
Yeni sanat çalışmalarını <b>beğendim</b>. Çok canlandırıcı.
|
|
2280. |
<b>I dislike</b> the welcome page of this assistant. Too time consuming.
|
|
2010-07-30 |
Bu yardımcının hoşgeldin sayfasını <b>beğenmedim</b>. Fazla zaman alıyor.
|
|
2281. |
<b>The application shows an improper behavior</b> when clicking the Add button. Nothing happens.
|
|
2010-07-30 |
Bu uygulama ekle butonuna basıldığında <b>düzgün olmayan bir davranış sergiliyor</b>. Hiçbir şey olmuyor.
|
|
2282. |
<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email.
|
|
2010-07-30 |
Çalışmamı e-posta ile göndermeme izin veren <b>yeni bir özellik istiyorum</b>.
|
|
2283. |
To help us improve it, your comments are important.
|
|
2010-07-30 |
Geliştirmemize yardım etmeniz için yorumlarınız önemlidir.
|
|
2284. |
Example
Examples
|
|
2010-07-30 |
Örnekler
|
|
2285. |
Help Improve the Application
|
|
2010-07-30 |
Uygulamayı Geliştirmede Yardım Et
|
|
2286. |
Send a Comment to the Developers
|
|
2010-07-30 |
Geliştiricilere bir Yorum Gönder
|
|
2288. |
Please, write it in <b>%1 or %2</b> (you may want to use an <a href="%3">online translation tool</a> for this).<br/>
|
|
2010-07-30 |
Lütfen <b>%1 veya %2</b> dilinde yazın (Bunun için bir <a href="%3">çevrimiçi çeviri aracı</a> kullanmak isteyebilirsiniz).<br/>
|
|
2289. |
To make the comments you send more useful in improving this application, try to send the same amount of positive and negative comments.<br/>
|
|
2010-07-30 |
Bu uygulamanın gelişimine daha çok yararlı olan yorumlar oluşturmak için, olumlu ve olumsuz yorumlardan eşit miktarda göndermeye çalışın.
|
|
2290. |
Please, do not ask for new features: this kind of request will be ignored.<br/>
|
|
2010-07-30 |
Lütfen yeni özellik isteğinde bulunmayın: bu tip bir istek gözardı edilecektir.<br/>
|
|
2291. |
<p>You can provide the developers a brief description of your opinions about %1.<br/>%2 %3%4</p>
|
|
2010-07-30 |
<p>Geliştiricilere %1 hakkında görüşlerinizin kısaca bir açıklamasını gönderebilirsiniz.<br/>%1 %2 %3 %4</p>
|
|
2292. |
The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'
|
|
2010-07-30 |
Girdiğiniz e-posta adresi geçerli değil ve kullanılamaz: '%1'
|
|
2294. |
<p>Your comment has been sent successfully.</p><p>Thank you for your time.</p>
|
|
2010-07-30 |
<p>Yorumunuz başarıyla gönderildi.</p><p>Zaman ayırdığınız için teşekkürler.</p>
|
|
2295. |
Comment Sent
|
|
2010-07-30 |
Yorum Gönderildi
|
|
2296. |
<p>There has been an error while trying to send the comment.</p><p>Please, try again later.</p>
|
|
2010-07-30 |
<p>Yorumunuz gönderilirken bir hata oluştu.</p><p>Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</p>
|
|
2297. |
Comment Sending Error
|
|
2010-07-30 |
Yorum Gönderme Hatası
|
|
2300. |
Confirm Rename
|
|
2010-07-30 |
Yeniden Adlandırmayı Doğrula
|
|
2301. |
Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?
|
|
2010-07-30 |
Çalma listesini '%1'e yeniden adlandırmak istediğinizden emin misiniz?
|
|
2302. |
Yes, rename this playlist.
|
|
2010-07-30 |
Evet, bu çalma listesini yeniden adlandır.
|
|
2305. |
&Rename...
|
|
2010-07-30 |
&Yeniden Adlandır...
|
|
2306. |
&Delete...
|
|
2010-07-30 |
&Sil...
|