Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.

These translations are shared with XChat-GNOME trunk series template xchat-gnome.

166175 of 1051 results
166.
NO
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
HAYIR
Translated and reviewed by Serdar Delican
Located in ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126 ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134 ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142 ../src/common/ignore.c:146
167.
You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s tarafından CTCP'ye boğuluyorsunuz, %s yok sayılıyor
Translated and reviewed by can kaçan
Located in ../src/common/ignore.c:377
168.
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s tarafından iletiye boğuluyorsunuz, ayar gui_auto_open_dialog KAPALI
Translated and reviewed by can kaçan
Located in ../src/common/ignore.c:402
169.
%-20s online
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s çevrimiçi
Translated and reviewed by Serdar Delican
Located in ../src/common/notify.c:473
170.
%-20s offline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s çevrimdışı
Translated and reviewed by Serdar Delican
Located in ../src/common/notify.c:475
171.
No channel joined. Try /join #<channel>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hiçbir kanala katılmadınız. /join #<oda_adı> komutunu deneyin
Translated by K. Deniz Ogut
Reviewed by Q
Located in ../src/common/outbound.c:72
172.
Not connected. Try /server <host> [<port>]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bağlanılamadı. /server <host> [<port>] komutunu deneyin
Translated and reviewed by Serdar Delican
Located in ../src/common/outbound.c:78
173.
Already marked away: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zaten uzakta olarak işaratlenmiş: %s
Translated by kaan ozdincer
Located in ../src/common/outbound.c:339
174.
Already marked back.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zaten geri döndü olarak işaretlenmiş.
Translated by kaan ozdincer
Located in ../src/common/outbound.c:409
175.
I need /bin/sh to run!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Çalıştırmak için /bin/sh gerekli!
Translated and reviewed by Serdar Delican
Located in ../src/common/outbound.c:1814
166175 of 1051 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alpgiray Keskin, Angel Spy, Bülent Sönmez, David Trowbridge, DonkanShinigami, E.Guller, Ebru Ersoy, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Fatih Bostancı, Fatih Ekin, Hakan Özdemir, Hasan Yılmaz, Hüseyin Kozan, K. Deniz Ogut, Kaya Ünal, Oğuzhan Öğreden, Serdar Delican, Sönmez Kartal, backdrifter, can kaçan, hasanzincir, kaan ozdincer, kulkke, mehmet gülsoy, ubuntuki.