Translations by Roys Hengwatanakul

Roys Hengwatanakul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 225 results
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-03-20
การปรับปรุงนี้กำลังดำเนินการในกล่องทราย(ทดลอง)อยู่ ข้อมูลที่เปลี่ยนแปลงถูกบันทึกไว้ที่ '%s' และจะหายไปเมื่อเริ่มเครื่องใหม่คราวหน้า
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-12-04
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-02
49.
Include latest updates from the Internet?
2008-01-12
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2009-03-30
โปรแกรมปรับปรุงระบบสามารถใช้อินเทอร์เน็ตดาวน์โหลดโปรแกรมต่างๆรุ่นล่าสุดและทำการติดตั้งโดยอัตโนมัติขณะทำการปรับปรุง ถ้าคุณมีระบบเครือข่ายอินเทอร์เน็ต นี่เป็นแนวทางที่แนะนำให้ใช้ การปรับปรุงจะใช้เวลานานขึ้น แต่เมื่อเสร็จแล้วระบบของคุณจะเป็นรุ่นล่าสุดทุกอย่าง คุณสามารถที่จะเลือกไม่ทำเช่นนี้แต่คุณควรจะทำการติดตั้งรุ่นล่าสุดโดยเร็วหลังจากเสร็จการปรับปรุงแล้ว ถ้าคุณเลือก 'ไม่' ระบบเครือข่ายอินเทอร์เน็ตจะไม่ถูกใช้เลย
51.
disabled on upgrade to %s
2009-03-20
หยุดใช้งานเมื่อปรับปรุงเป็น %s
60.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2008-02-18
61.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-04-02
แพคเกจ '%s' อยู่ในสถานะที่ไม่แน่นอนและต้องทำการติดตั้งใหม่ แต่ไม่สามารถหาข้อมูลเก่าได้ กรุณาติดตั้งใหม่อีกครั้งหรือลบออกจากระบบ
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2009-03-20
มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติจะเป็นปัญหาในระบบเครือข่าย กรุณาตรวจสอบการทำงานของระบบเครือข่ายแล้วลองใหม่อีกที
64.
Not enough free disk space
2006-05-19
ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ
66.
Calculating the changes
2009-03-20
กำลังคำนวนการปรับเปลี่ยน
79.
_Keep
2006-05-16
_คงไว้
2006-05-16
_คงไว้
80.
_Remove
2006-05-16
เ_อาออก
2006-05-16
เ_อาออก
2006-05-16
เ_อาออก
81.
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
2009-03-20
มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาอ่านข้อมูลข้างล่างสำหรับรายละเอียด
82.
Required depends is not installed
2008-01-12
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2007-12-04
84.
Checking package manager
2006-05-16
กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ
87.
Getting upgrade prerequisites failed
2009-03-21
เอาแพคเกจที่จำเป็นก่อนการปรับปรุงมาไม่ได้
92.
Invalid package information
2006-05-16
ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง
94.
Fetching
2007-12-04
2007-10-06
กำลังนำมา
2007-10-06
กำลังนำมา
96.
Upgrade complete
2007-04-03
ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว
100.
The partial upgrade was completed.
2009-03-20
การปรับปรุงบางส่วนเสร็จแล้ว
101.
evms in use
2009-03-20
evms ใช้งานอยู่
102.
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
2009-04-02
ระบบของคุณใช้โปรแกรมจัดการโวลุ่ม 'evms' ใน /proc/mounts ซอฟต์แวร์ 'evms' ไม่มีการสนับสนุนแล้ว กรุณาหยุดใช้และทำการปรับปรุงใหม่อีกครั้ง
105.
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
2009-04-02
การปรับปรุงอาจจะลดลูกเล่นของพื้นโต๊ะ และประสิทธิภาพในเกมและโปรแกมอื่นๆที่ต้องใช้กราฟิกมาก
114.
Sandbox upgrade using aufs
2009-03-26
กล่องทรายทดลองปรับปรุงโดยใช้ aufs
115.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2008-01-12
116.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2007-12-04
118.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2009-03-26
ทำการปรับปรุงบางส่วนเท่านั้น(sources.list จะไม่ถูกบันทึก)
120.
Set datadir
2009-03-26
ตั้งค่า datadir
123.
Fetching file %li of %li at %sB/s
2009-03-20
กำลังเอาไฟล์ที่ %li จากทั้งหมด %li ด้วยความเร็ว %sB/s
125.
Fetching file %li of %li
2006-09-27
กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li
2006-09-27
กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li
127.
dependency problems - leaving unconfigured
2009-03-26
ปัญหาเกี่ยวกับการขึ้นต่อกันของโปรแกรม - ไม่ได้ทำการตั้งค่า
128.
Could not install '%s'
2006-05-16
ไม่สามารถติดตั้ง '%s'
135.
Ctrl-c pressed
2009-03-20
Ctrl-c ถูกกด
136.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2009-03-20
นี่จะยกเลิกการดำเนินการและอาจจะทำให้ระบบอยู่ในสถานะที่ใช้ไม่ได้ คุณต้องการที่จะทำอย่างนี้หรือไม่?
144.
Media Change
2007-10-06
เปลี่ยนสื่อ
145.
Show Difference >>>
2007-10-06
แสดงความแตกต่าง >>>
2007-09-10
เทอร์มินัล
146.
<<< Hide Difference
2007-10-06
<<< ซ่อนความแตกต่าง
147.
Error
2009-03-20
ผิดพลาด
148.
&Cancel
2009-03-20
&ยกเลิก
149.
&Close
2009-03-20
&ปิด