|
36.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta sessão parece estar a ser executada sob SSH. Não é recomendado efectuar actualizações de versão numa ligação SSH pois em caso de falha será mais difícil reparar.
Se continuar, um daemon SSH adicional será iniciado na porta '%s'.
Deseja continuar ?
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259
|
|
37.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
A iniciar um sshd adicional
|
|
Translated by
Marco Rodrigues
|
|
Reviewed by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
|
|
38.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para recuperar facilmente em caso de falha, um sshd adicional arrancará na porta '%s'. Se alguma coisa correr mal com o ssh actual, você poderá ligar-se ao adicional.
|
|
Translated by
Marco Rodrigues
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274
|
|
39.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se tem uma firewall, pode precisar de abrir temporariamente esta porta. Como esta acção é pode ser perigosa, não é feita automaticamente. Pode abrir a porta com:
"%s"
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282
|
|
40.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Impossível actualizar a versão
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:354
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:399
|
|
41.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Uma actualização de versão de '%s' para '%s' não é suportada por esta ferramenta.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
|
|
42.
|
|
|
Sandbox setup failed
|
|
|
|
A configuração sandbox (teste) falhou
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:364
|
|
43.
|
|
|
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
|
|
Não foi possível criar um ambiente sandbox (teste)
|
|
Translated by
Fernando Luís Santos
|
|
Reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
|
|
44.
|
|
|
Sandbox mode
|
|
|
|
Modo sandbox
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:371
|
|
45.
|
|
|
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta actualização de versão está a correr em modo sandbox (teste). Todas as mudanças são escritas em '%s' e serão perdidas no próximo reinício do computador.
*Nenhuma* das mudança escritas na systemdir são permanentes, por agora e até que o computador seja reiniciado.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:367
|