|
36.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Panašu, kad šis seansas paleistas per ssh. Nerekomenduojama atlikti atnaujinimo per ssh, nes įvykus klaidai yra sunkiau atkurti.
Jei tęsite, papildoma ssh tarnyba bus paleista su prievadu „%s“.
Ar norite tęsti?
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259
|
|
37.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Paleidžiamas papildomas nuotolinio prisijungimo serveris (sshd)
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
|
|
38.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Siekiant palengvinti taisymą, „%s“ prievade bus paleista papildoma sshd kopija. Jei kažkas atsitiks veikiančiam ssh, vis dar galėsite prisijungti prie to papildomo.
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274
|
|
39.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jei naudojate ugniasienę, jums gali reikėti laikinai atverti šį prievadą. Kadangi tai yra potencialiai pavojinga, tai nedaroma automatiškai. Jūs galite atverti prievadą, pavyzdžiui, su:
„%s“
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282
|
|
40.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Negalima atnaujinti
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:354
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:399
|
|
41.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Šis įrankis negali atnaujinti nuo „%s“ iki „%s“.
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
|
|
42.
|
|
|
Sandbox setup failed
|
|
|
|
Sandbox sąranka nesėkminga
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:364
|
|
43.
|
|
|
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
|
|
Buvo neįmanoma sukurti sandbox aplinkos.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
|
|
44.
|
|
|
Sandbox mode
|
|
|
|
Sandbox veiksena
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:371
|
|
45.
|
|
|
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Šis atnaujinimas veikia sandbox (bandomojoje) veiksenoje. Visi pakeitimai yra įrašomi į „%s“ ir paleidus kompiuterį iš naujo bus prarasti.
*Jokie* pakeitimai, įrašyti į sisteminį katalogą nuo dabar iki kompiuterio paleidimo iš naujo, nėra nuolatiniai.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:367
|