|
111.
|
|
|
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
Jūsų sistema naudoja ARM procesorių, kuris yra senesnės, nei ARMv6 architektūros. Visi karmic paketai buvo sukurti optimizuojant ne senesnei, negu ARMv6 architektūra. Su šia aparatine įranga negalima atnaujinti jūsų sistemos į naują Ubuntu laidą.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647
|
|
112.
|
|
|
No init available
|
|
|
|
Neprieinamas init
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667
|
|
113.
|
|
|
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Panašu, kad jūsų sistema – tai virtualizuota aplinka be init paslaugos, pvz., Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS negali veikti šio tipo aplinkoje, todėl jums pirma reikia atnaujinti savo virtualios mašinos konfigūraciją.
Ar tikrai norite tęsti?
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668
|
|
114.
|
|
|
Sandbox upgrade using aufs
|
|
|
|
Sandbox atnaujinimas naudojant aufs
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
|
|
115.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Naudoti nurodytą kelią CD įrenginio su naujintinais paketais paieškai
|
|
Translated and reviewed by
Paulius Venckus
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
116.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Naudokite sąsają. Šiuo metu prieinamos:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
117.
|
|
|
*DEPRECATED* this option will be ignored
|
|
|
|
*PASENUS* ši pasirinktis bus ignoruojama
|
|
Translated and reviewed by
Algimantas Margevičius
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74
|
|
118.
|
|
|
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
|
|
Atlikti tik dalinį atnaujinimą (neperrašant sources.list)
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
|
|
119.
|
|
|
Disable GNU screen support
|
|
|
|
Išjungti „GNU screen“ palaikymą
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80
|
|
120.
|
|
|
Set datadir
|
|
|
|
Nustatyti duomenų katalogą
|
|
Translated by
Aurimas Fišeras
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
|