|
104.
|
|
|
The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with the upgrade?
|
|
|
|
La subteno en Ubuntu 11.04 por via grafika aparataro de Intel estas limigita kaj vi eble havas problemojn post la promociado. Ĉu vi volas daŭrigi kun la ĝisdatigo?
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:510
|
|
105.
|
|
|
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
|
|
Promociado povas redukti labortablajn efektojn, kaj rendimenton en ludoj kaj aliaj grafike intensaj programoj.
|
|
Translated and reviewed by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575
|
|
106.
|
|
|
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tiu ĉi komputilo nun uzas la grafikan pelilon 'nvidia' de NVIDIA. Ne disponeblas versio de tiu ĉi pelilo, kiu funkcias kun via ekrankarto en Ubuntu 10.04 LTS.
Ĉu vi volas daŭrigi?
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552
|
|
107.
|
|
|
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tiu ĉi komputilo nun uzas la AMD 'fglrx'-grafikan pelilon. Ne haveblas versio de tiu pelilo kiu funkcias per via aparataro en Ubuntu 10.04 LTS.
Ĉu vi volas daŭrigi?
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579
|
|
108.
|
|
|
No i686 CPU
|
|
|
|
Neniu i686-procesoro
|
|
Translated and reviewed by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
|
|
109.
|
|
|
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
Via sistemo uzas i586-procesoron aŭ procesoron sen la 'cmov'-etendaĵo. Ĉiuj pakaĵoj kunmetiĝis kun optimigoj kiuj postulas minimume i686-procesoron. Ne eblas ĝisdatigi vian sistemon al nova Ubuntu-eldono kun ĉi tiu aparataro.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610
|
|
110.
|
|
|
No ARMv6 CPU
|
|
|
|
Ne estas ARMv6-CPU
|
|
Translated by
Aisano
|
|
Reviewed by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646
|
|
111.
|
|
|
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
Via sistemo uzas ARM-ĉefprocesoron kiu pli aĝas ol la ARMv6-arkitekturo. Ĉiuj pakaĵoj en karmic estas kompilitaj kun optimumigoj kiuj minimume postulas la ARMv6-arkitekturon. Ne eblas ĝisdatigi vian sistemon al nova Ubuntu-eldono kun ĉi tiu aparataro.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647
|
|
112.
|
|
|
No init available
|
|
|
|
Ne disponeblas 'init'
|
|
Translated by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
|
Reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667
|
|
113.
|
|
|
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ŝajne via sistemo estas virtuala medio sen 'init'-demono, ekzemple Linux-VServer. Ubuntu 10.04 ne povas funkcii en tia medio. Unue vi ĝisdatigu la agordojn de via virtuala maŝino.
Ĉu vi vere volas daŭrigi?
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668
|