Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151194 of 194 results
331.
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
2012-10-02
Vi estas konektita per retmigrado kaj eble vi devos pagi pro la elŝutotaj datumoj por la ĝisdatigo.
334.
_Install Updates
2011-05-02
_Instali ĝisdatigojn
335.
_Partial Upgrade
2012-10-02
_Parta promocio
2011-03-19
_Parta ĝisdatigo
336.
_Settings...
2011-06-24
_Agordoj...
337.
_Upgrade
2011-03-19
Ĝisdatig_u
339.
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
2011-03-19
<b>Nova versio de Ubuntu disponeblas. Ĉu vi volas ĝisdatigi?</b>
341.
Don't Upgrade
2011-03-19
Ne ĝisdatigu
342.
Yes, Upgrade Now
2011-03-19
Jes, ĝisdatigu nun
2011-03-19
Jes, ĝisdatigi nun
343.
You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "Upgrade".
2011-03-19
Eblas ĝisdatigi poste per lanĉo de la Ĝisdatiga mastrumilo kaj klako al "Ĝisdatigi".
2011-03-19
Eblas ĝisdatigi poste per lanĉo de la Aktualiga mastrumilo kaj klako al "Ĝisdatigi".
344.
You have declined to upgrade to the new Ubuntu
2011-03-19
Vi decidis ne ĝisdatigi al la nova Ubuntu
345.
Show and install available updates
2012-10-02
Montri kaj instali disponeblajn ĝisdatigojn
2011-03-19
Vidigi kaj instali disponeblajn ĝisdatigojn
346.
Software Updates
2012-10-02
Ĝisdatigoj de programaroj
347.
Show version and exit
2012-10-02
Montri la version kaj eliri
348.
Directory that contains the data files
2012-10-02
Dosierujo, kiu enhavas la datumdosierojn
349.
Check if a new Ubuntu release is available
2012-10-02
Kontroli, ĉu nova eldono de Ubuntu disponeblas
350.
Check if upgrading to the latest devel release is possible
2012-10-02
Kontroli, ĉu promociado al la plej nova evoluigenda eldono eblas
351.
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
2012-10-02
Ĝisdatigi per la laste proponitan version de la eldonpromociilo
2011-03-19
Ĝisdatigi uzante la laste proponitan version de la eldonĝisdatigilo
2011-03-19
Ĝisdatigi uzante la laste proponitan version de la eldon-ĝisdatigilo
352.
Do not focus on map when starting
2012-10-02
Ne enfokusigi mapon dum startigo
354.
Do not check for updates when starting
2012-10-02
Ne kontroli ĝisdatigojn dum startigo
355.
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
2011-03-19
Testi ĝisdatigon per proveja aufs-surmeto
356.
Running partial upgrade
2011-03-19
Rulanta partan ĝisdatigon
357.
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
2011-03-19
Provu ĝisdatigi al la plej nova eldono uzante la ĝisdatigilon de $distro-proposed
358.
Run in a special upgrade mode. Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
2011-03-19
Ruli en speciala ĝisdatiga reĝimo. Aktuale 'labortablo' por normalaj labortabl-sistemaj ĝisdatigoj kaj 'servilo' por servilaj sistemoj estas subtenataj.
2011-03-19
Ruli en speciala aktualiga reĝimo. Aktuale 'labortablo' por normalaj labortabl-sistemaj ĝisdatigoj kaj 'servilo' por servilaj sistemoj estas subtenataj.
362.
For upgrade information, please visit: %(url)s
2011-03-19
Por informoj pri ĝisdatigado, bonvolu viziti: %(url)s
365.
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
2011-03-19
Rulu 'do-release-upgrade' por ĝisdatigi al ĝi
366.
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
2014-04-24
Ĝisdatigoj por Ubuntu %(version)s disponeblas
2011-03-19
Ĝisdatigoj por Ubuntu %(version) disponeblas
367.
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
2011-03-19
Vi decidis ne ĝisdatigi al Ubuntu %s
369.
A file on disk
2012-10-02
Dosiero en disko
371.
Install missing package.
2012-10-02
Instali mankantan pakaĵon.
372.
Package %s should be installed.
2012-10-02
Pakaĵo %s estus instalita.
373.
%i obsolete entries in the status file
2012-10-02
%i malaktualaj eroj en la statdosiero
374.
Obsolete entries in dpkg status
2012-10-02
Malaktualaj eroj en dpkg-stato
375.
Obsolete dpkg status entries
2012-10-02
Malaktualaj eroj de dpkg-stato
376.
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
2012-10-02
Dum promociado, se la dosiero kdelibs4-dev estas instalita, kdelibs5-dev estu instalata. Vidu bugs.launchpad.net, cimo #279621 por detaloj.
377.
%s needs to be marked as manually installed.
2012-10-02
%s markendas kiel permana instalo.
378.
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
2012-10-02
Forigu lilo, ĉar ankaŭ grub estas instalita. (vidu cimon #314004 por detaloj.)