Translations by Mikola Tsekhan
Mikola Tsekhan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
78. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2010-05-15 |
Толькі для гэтага трэкера — DHT і PEX адключаны
|
|
79. |
Public torrent
|
|
2010-05-15 |
Публічны торэнт
|
|
80. |
Created by %1$s
|
|
2010-05-15 |
Створана %1$s
|
|
81. |
Created on %1$s
|
|
2010-05-15 |
Створана %1$s
|
|
82. |
Created by %1$s on %2$s
|
|
2010-05-15 |
Створана %1$s %2$s
|
|
83. |
Unknown
|
|
2010-05-15 |
Невядома
|
|
84. |
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
|
|
2010-05-15 |
%1$s (%2$'d частка @ %3$s)
%1$s (%2$'d часткі @ %3$s)
%1$s (%2$'d частак @ %3$s)
|
|
85. |
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
|
|
2010-05-15 |
%1$s (%2$'d частка)
%1$s (%2$'d часткі)
%1$s (%2$'d частак)
|
|
89. |
%1$s (+%2$s corrupt)
|
|
2010-05-15 |
%1$s (+%2$s пашкоджаны)
|
|
96. |
Torrent size:
|
|
2010-05-15 |
Памер торэнту:
|
|
101. |
Running time:
|
|
2010-05-15 |
Працягласьць:
|
|
102. |
Remaining time:
|
|
2010-05-15 |
Застаўшыся час:
|
|
103. |
Last activity:
|
|
2010-05-15 |
Апошняя актыўнасьць:
|
|
107. |
Hash:
|
|
2010-05-15 |
Хэш:
|
|
109. |
Origin:
|
|
2010-05-15 |
Паходжаньне:
|
|
111. |
Webseeds
|
|
2010-05-15 |
Раздача праз вэб
|
|
112. |
Down
|
|
2010-05-15 |
Атрыманьне
|
|
114. |
Up
|
|
2010-05-15 |
Высыланьне
|
|
117. |
Up Reqs
|
|
2010-05-15 |
Зых. запыт
|
|
118. |
Dn Reqs
|
|
2010-05-15 |
Увах. запыт
|
|
121. |
We Cancelled
|
|
2010-06-24 |
Скасавана Вамі
|
|
122. |
They Cancelled
|
|
2010-06-24 |
Скасавана іншымі ўдзельнікамі
|
|
125. |
Downloading from this peer
|
|
2010-05-15 |
Атрыманьне з гэтага вузла
|
|
126. |
We would download from this peer if they would let us
|
|
2010-05-15 |
Магчымы прыём зьвестак з гэтага вузла, калі ён дазволіць
|
|
127. |
Uploading to peer
|
|
2010-05-15 |
Высыланьне вузлу
|
|
128. |
We would upload to this peer if they asked
|
|
2010-05-15 |
Магчымае высыланьне зьвестак гэтаму вузлу, калі ён зацікаўлены
|
|
129. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2010-06-14 |
Вузел згодны перадаваць зьвесткі, але мы не зацікаўлены
|
|
130. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2010-06-13 |
Перадача вузлу была дазволена, але вузел не зацікаўлены
|
|
131. |
Encrypted connection
|
|
2010-06-13 |
Зашыфраванае спалучэньне
|
|
134. |
Peer is an incoming connection
|
|
2010-06-13 |
Вузел працуе ў рэжыме прыёму
|
|
136. |
Show _more details
|
|
2010-06-13 |
Паказць _больш зьвестак
|
|
137. |
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
|
|
2010-06-13 |
Атрыманы сьпіс %1$s%2$'d вузлоў%3$s %4$s назад
|
|
138. |
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
|
|
2010-06-13 |
Час запыта сьпіса кліентаў %1$s скончаны %2$s %3$s назад; паўтор спробы
|
|
139. |
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
|
|
2010-06-13 |
Памылка %1$s«%2$s»%3$s %4$s назад
|
|
140. |
No updates scheduled
|
|
2010-06-13 |
Няма заплянаваных абнаўленьняў
|
|
141. |
Asking for more peers in %s
|
|
2010-06-13 |
Запыт дадатковых удзельнікаў праз %s
|
|
142. |
Queued to ask for more peers
|
|
2010-06-13 |
Запыт дадатковых удзельнікаў пастаўлены ў чаргу
|
|
143. |
Asking for more peers now... <small>%s</small>
|
|
2010-06-13 |
Запытваем дадатковых удзельнікаў... <small>%s</small>
|
|
144. |
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
2010-06-13 |
На трэкеры было %s%'d высылаючых и %'d прымаючых%s %s назад
|
|
145. |
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
|
|
2010-06-13 |
Атрымана памылка падчас запыта да трэкера «%s%s%s» %s назад
|
|
146. |
Asking for peer counts in %s
|
|
2010-06-13 |
Запытваем колькасьць вузлоў праз %s
|
|
147. |
Queued to ask for peer counts
|
|
2010-06-13 |
Запыт колькасьць вузлоў пастаўлены ў чаргу
|
|
148. |
Asking for peer counts now... <small>%s</small>
|
|
2010-06-13 |
Запытваем колькасьць вузлоў... <small>%s</small>
|
|
149. |
List contains invalid URLs
|
|
2010-06-13 |
Утрымлівае няправільныя адрасы
|
|
152. |
Tracker Announce URLs
|
|
2010-06-13 |
Трэкер абвясьціў URL'ы
|
|
153. |
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
|
|
2010-06-13 |
Каб дадаць рэзервовы URL, дадайце яго пасьля асноўнага URL у тым жа радку.
Каб дадаць яшчэ адзін асноўны URL, дадайце яго ў новым радку.
|
|
160. |
Show _backup trackers
|
|
2010-06-13 |
_Паказаць рэзервовыя трэкеры
|
|
162. |
Peers
|
|
2010-06-13 |
Вузлы
|
|
163. |
File listing not available for combined torrent properties
|
|
2010-06-13 |
Сьпіс файлаў недаступны адначасова для некалькіх торэнтаў
|
|
167. |
%'d Torrent Properties
|
|
2010-06-13 |
%'d Уласьцівасьці торэнта
|