Translations by Yuri Myasoedov

Yuri Myasoedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 152 results
194.
Pango font description for subtitle rendering.
2011-05-24
Pango-описание шрифта для отрисовки субтитров.
195.
Quality setting for the audio visualization.
2011-05-24
Качество визуализации звука.
209.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2011-05-24
Загружать ли автоматически файлы внешних фрагментов после загрузки фильма
2010-09-15
Загружать автоматически файлы внешних фрагментов после загрузки фильма или нет
211.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2011-05-24
Оставлять чересстрочность изображения в фильмах или нет
2010-09-15
Отключать деинтерлейсинг для фильмов с интерлейсингом или нет.
215.
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them
2011-05-24
Запоминать ли место воспроизведения аудио- и видеофайлов при приостановке или закрытии
239.
N/A
2011-05-24
Н/Д
240.
N/A
2011-05-24
Н/Д
241.
N/A
2011-05-24
Н/Д
242.
N/A
2011-05-24
Н/Д
245.
%d frame per second
%d frames per second
2010-09-15
%d кадр в секунду
%d кадра в секунду
%d кадров в секунду
247.
N/A
2011-05-24
Н/Д
261.
Auto
2011-05-24
Авто
297.
Open Location...
2010-09-15
Открыть адрес…
315.
Can't enqueue and replace at the same time
2011-05-24
Невозможно одновременно поставить в очередь и заменить
324.
The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged.
2010-09-15
Не удалось разобрать список воспроизведения «%s». Возможно, список повреждён.
419.
_Create Video Disc...
2011-05-24
Со_здать видеодиск…
2010-09-15
Со_здать видео диск…
421.
Copy Vide_o DVD...
2010-09-15
Копировать в_идео DVD…
423.
Copy (S)VCD...
2011-05-24
Копировать (S)VCD…
2010-09-15
Коп_ировать (S)VCD…
425.
The video disc could not be duplicated.
2012-06-22
Не удалось скопировать видеодиск.
429.
Video Disc Recorder
2012-06-22
Запись видеодисков
430.
Chapters
2010-09-15
Фрагменты
431.
Support chapter markers in movies.
2011-05-24
Поддержка указателей фрагментов в фильмах.
432.
Name for new chapter:
2011-05-24
Название нового фрагмента:
433.
Add Chapter...
2011-05-24
Добавить фрагмент…
434.
Add New Chapters
2011-05-24
Добавить новые фрагменты…
435.
Create a new chapter list for the movie
2011-05-24
Создать новый список фрагментов для фильма
436.
Go to Chapter
2011-05-24
Перейти к фрагменту
437.
Go to the chapter in the movie
2011-05-24
Перейти к фрагменту в фильме
438.
Load Chapters...
2011-05-24
Загрузить фрагменты…
439.
Load chapters from an external CMML file
2011-05-24
Загрузить фрагменты из внешнего файла CMML
440.
No chapter data
2011-05-24
Нет данных о фрагментах
441.
Remove Chapter
2011-05-24
Удалить фрагмент
442.
Remove the chapter from the list
2011-05-24
Удалить фрагмент из списка
443.
Save Changes
2010-09-15
Сохранить изменения
444.
_Go to Chapter
2011-05-24
_Перейти к фрагменту
445.
_Remove Chapter
2011-05-24
_Удалить фрагмент
446.
<b>Title: </b>%s <b>Start time: </b>%s
2011-05-24
<b>Заголовок: </b>%s <b>Время начала: </b>%s
2010-09-15
<b>Название: </b>%s <b>Время начала: </b>%s
447.
Error while reading file with chapters
2011-05-24
Ошибка чтения файла фрагментов
2010-09-15
При чтении файла с фрагментами возникла ошибка
448.
Chapter with the same time already exists
2010-09-15
Фрагмент с таким временем уже существует
449.
Try another name or remove an existing chapter.
2011-05-24
Используйте другое имя или удалите существующий фрагмент.
450.
Error while writing file with chapters
2011-05-24
Ошибка записи файла с фрагментами
2010-09-15
Во время записи файла с фрагментами возникла ошибка
451.
Error occurred while saving chapters
2011-05-24
Во время сохранения фрагментов произошла ошибка.
2010-09-15
При сохранении фрагментов возникла ошибка.