Translations by Ask Hjorth Larsen

Ask Hjorth Larsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 430 results
~
Families & Relationships
2010-04-11
Familier og forhold
~
Antiques
2010-04-11
Antik
~
Arts, Culture & the Media
2010-04-11
Kunst, kultur og medier
~
Cars & Motors
2010-04-11
Bil og motor
~
Beauty & Style
2010-04-11
Skønhed og stil
~
War & Disaster
2010-04-11
Krig og katastrofer
~
Relationships & Romance
2010-04-11
Forhold og romantik
~
SciFi & Fantasy
2010-04-11
Science fiction og fantasy
~
Sitcoms
2010-04-11
Sitcom-programmer
~
Spoof
2010-04-11
Parodi
~
Entertainment & Comedy
2010-04-11
Sjov og underholdning
~
Action & Adventure
2010-04-11
Action og eventyr
~
Classic & Period
2010-04-11
Klassikere
~
Horror & Supernatural
2010-04-11
Gysere og det overnaturlige
~
Legal & Courtroom
2010-04-11
Lov og ret
~
Factual
2010-04-11
Faktuelt
~
Parsing available content list ...
2010-04-11
Analyserer listen af tilgængeligt indhold...
~
Watch or listen to selected video and audio content made available by the British Broadcasting Corporation (BBC)
2010-04-11
Se eller lyt til udvalgte video- og lydoptagelser leveret af British Broadcasting Corporation (BBC)
~
Downloading available content list ...
2010-04-11
Henter listen af tilgængeligt indhold
~
No details available
2010-04-11
Ingen detaljer tilgængelige
~
Downloading available content list ...
2010-04-11
Henter listen af tilgængeligt indhold ...
~
Error downloading available content list
2010-04-11
Kunne ikke hente listen af tilgængeligt indhold
~
BBC content viewer
2010-04-11
BBCs programviser
~
Could not get name and thumbnail for %s: %s
2010-03-30
Kunne ikke hente navn og miniature %s: %s
~
Error Looking Up Video URI
2009-09-21
Fejl ved opslag af video-URI
~
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.
2009-09-21
Hvorvidt positionen af de afspillede lyd-/videofiler skal huskes, når de sættes på pause eller lukkes.
~
Downloading the subtitles...
2009-02-23
Henter undertekster...
~
Jamendo Plugin Configuration
2009-02-23
Konfiguration af Jamendo-udvidelsesmodul
~
_Download Movie Subtitles...
2009-02-23
_Hent filmundertekster...
~
Fetching albums, please wait...
2009-02-23
Henter album, vent venligst...
~
Quality settings for the audio visualization: "0" for small, "1" for normal, "2" for large, "3" for extra large.
2009-02-23
Kvalitetsindstillinger for lydvisualiseringen: "0" for lille, "1" for normal, "2" for stor, "3" for ekstra stor.
~
Searching subtitles...
2009-02-23
Søger i undertekster...
~
Could not load the "Skip to" dialog interface.
2009-02-23
Kunne ikke indlæse "Spring til"-vinduets grænseflade.
~
MythTV LiveTV
2009-02-23
MythTV LiveTV
~
Default location for the "Take Screenshot" dialogs, default is the Pictures directory
2009-02-23
Forvalgt placering for "Gem skærmbillede"-vinduerne - standardplaceringen er mappen Billeder
~
Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory
2009-02-23
Forvalgt placering for "Åbn..."-vinduerne - standardplaceringen er den nuværende mappe
~
Don't connect to an already-running instance
2009-02-23
Forbind ikke til en allerede kørende instans
~
Could not open link
2009-02-23
Kunne ikke åbne link
~
Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.
2009-02-23
Tilnærmet hastighed af netværksforbindelse, som bruges til at vælge kvalitet for medieafspilning over netværket: "0" for 14.4 Kb/s modem, "1" for 19.2 Kb/s modem, "2" for 28.8 Kb/s modem, "3" for 33.6 Kb/s modem, "4" for 34.4 Kb/s modem, "5" for 56 Kb/s modem/ISDN, "6" for 112 Kb/s Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kb/s DSL/kabel, "8" for 384 Kb/s DSL/kabel, "9" for 512 Kb/s DSL/kabel, "10" for 1.5 Mb/s T1/intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.
~
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('totem').
2008-10-12
Efter du har trykket O.k., vil Totem vente indtil du forbinder med winpdb eller rpdb2. Hvis du ikke har indstillet et fejlsøgerkodeord i GConf, vil standardkodeordet blive benyttet ("totem").
~
You can access the totem object through 'totem_object' :\n%s
2008-10-12
Du kan tilgå totem-objektet med "totem_object" : \n%s
~
MythTV Recordings
2008-03-11
MythTV-optagelser
~
Recordings
2008-03-11
Optagelser
~
Could not connect to the Galago daemon.
2008-03-11
Kunne ikke forbinde til Galago-dæmonen.
~
File Error
2008-03-11
Filfejl
4.
Copy the location to the clipboard
2009-07-25
Kopiér placeringen til udklipsholderen
10.
Select a file to use for text subtitles
2008-03-11
Vælg en fil at læse undertekster fra
13.
_Select Text Subtitles...
2009-02-23
_Vælg undertekster...
23.
N/A
2011-05-24
-
36.
N/A
2011-05-24
-