|
95.
|
|
|
Proprietary
|
|
|
|
Jabeduna
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/ubuntu.py:121
../softwarecenter/distro/suselinux.py:66
|
|
96.
|
|
|
Lets you choose from thousands of applications available for your system.
|
|
|
|
Zure sistemarentzat eskuragarri dauden milaka aplikazioen artean aukeratzen uzten dizu.
|
|
Translated and reviewed by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:67
|
|
97.
|
|
|
To install %s, these items must be removed:
|
|
|
|
%s instalatzeko, lehenego elementu hauek kendu behar dira:
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
In upstream: |
|
%s instalatzeko, lehenego elementu hauek ezabatu behar dira:
|
|
|
Suggested by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:113
|
|
98.
|
|
|
Install Anyway
|
|
|
|
Instalatu hala ere
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:115
../softwarecenter/distro/__init__.py:125
../softwarecenter/distro/__init__.py:135
../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:412
|
|
99.
|
|
|
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
%s instalatzen baduzu, hemendik aurrerako eguneraketek ez dute elementu berririk gehituko <b>%s</b>(e)ra. Ziur jarraitu nahi duzula?
|
|
Translated by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
Reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:121
|
|
100.
|
|
|
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
%s instalatzeak oinarrizko aplikazioak kentzea eragin dezake. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
In upstream: |
|
%s instalatzeak oinarrizko aplikazioak ezabatzea eragin dezake. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
|
|
|
Suggested by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:132
|
|
101.
|
|
|
Are you sure you want to deauthorize this computer from the "%s" account?
|
|
|
|
Ziur zaude ordenagailu honi "%s" konturako baimena kendu nahi diozula?
|
|
Translated and reviewed by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:144
|
|
102.
|
|
|
Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?
|
|
|
|
Ziur zaude ordenagailu honi erosketak egiteko baimena kendu nahi diozula?
|
|
Translated and reviewed by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:147
|
|
103.
|
|
|
Deauthorize
|
|
|
|
Kendu baimena
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:149
../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:69
|
|
104.
|
|
|
Deauthorizing this computer from the "%s" account will remove this purchased software:
|
|
|
|
Ordenagailu honi "%s" kontuaren baimena ukatzeak erositako hurrengo softwarea kenduko du:
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
In upstream: |
|
Ordenagailu honi "%s" kontuaren baimena kentzeak erositako hurrengo softwarea ezabatuko du:
|
|
|
Suggested by
Oier Mees
|
|
|
|
Located in
../softwarecenter/distro/__init__.py:152
|