Translations by Almufadado
Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
554. |
Previous
|
|
2010-12-31 |
Anterior
|
|
555. |
Pause
|
|
2010-12-31 |
Pausar
|
|
572. |
Inform Zeitgeist about your activity
|
|
2010-12-31 |
Informe o Zeitgeist sobre o que está a fazer
|
|
573. |
Zeitgeist
|
|
2010-12-31 |
Zeitgeist
|
|
599. |
New Episodes
|
|
2010-12-31 |
Novos Episódios
|
|
600. |
New Downloads
|
|
2010-12-31 |
Novas Transferências
|
|
605. |
%s. Would you like to add the podcast feed anyway?
|
|
2010-01-24 |
%s. Deseja adicionar a fonte de podcast mesmo assim?
|
|
608. |
Invalid URL
|
|
2011-01-23 |
URL Inválido
|
|
617. |
Unable to parse the feed contents
|
|
2010-01-24 |
Incapaz de parsear os conteúdos da fonte
|
|
622. |
Subscribe to a new Podcast Feed
|
|
2010-11-24 |
Subscrever um novo Feed de Podcast
|
|
631. |
Delete Feed
|
|
2011-01-23 |
Apagar esta Fonte
|
|
646. |
Downloaded
|
|
2011-01-23 |
Transferido(s)
|
|
652. |
If you choose to delete the episode and file, they will be permanently lost. Please note that you can delete the episode but keep the downloaded file by choosing to delete the episode only.
|
|
2011-01-23 |
Se escolher apagar este episódio e ficheiro, eles serão permanentemente perdidos. Por favor note que pode apagar o episódio mas manter o ficheiro transferido escolhendo apagar apenas o episódio.
|
|
653. |
Delete _Episode Only
|
|
2011-01-23 |
Apenas Apagar _Episódio
|
|
663. |
Check if Rhythmbox is already running
|
|
2011-01-23 |
Verificar se o Rhythmbox já está em execução
|
|
2010-12-31 |
Verifique se o Rhythmbox já está em execução
|
|
671. |
Pause playback if currently playing
|
|
2011-01-23 |
Pausar reprodução se estiver a reproduzir
|
|
673. |
Play a specified URI, importing it if necessary
|
|
2011-01-23 |
Reproduzir um URI especificado, importando-o se necessário
|
|
674. |
URI to play
|
|
2011-01-23 |
URI para reprodução
|
|
677. |
Print the title and artist of the playing song
|
|
2011-01-23 |
Mostrar o título e o artista da música actual
|
|
725. |
Create a new playlist
|
|
2011-01-23 |
Criar uma nova Lista de reprodução
|
|
726. |
New _Automatic Playlist...
|
|
2010-11-24 |
Nova Lista _Automática de Reprodução...
|
|
727. |
Create a new automatically updating playlist
|
|
2010-11-25 |
Permite-lhe criar uma nova lista de reprodução auto-actualizável
|
|
2010-02-03 |
Criar uma nova lista de reprodução auto-actualizável
|
|
729. |
Choose a playlist to be loaded
|
|
2011-01-23 |
Seleccione uma Lista de repordução para ser carregada
|
|
730. |
_Save to File...
|
|
2011-01-23 |
Guardar num Ficheiro...
|
|
731. |
Save a playlist to a file
|
|
2011-01-23 |
Guadar uma lista de reprodução num ficheiro
|
|
733. |
Change this automatic playlist
|
|
2010-11-24 |
Alterar esta lista automática de reprodução
|
|
749. |
Playlist %s is an automatic playlist
|
|
2011-01-23 |
A lista de reprodução %s é uma lista automática
|
|
751. |
Eject this medium
|
|
2011-01-23 |
Ejectar este suporte de dados
|
|
756. |
D_eselect All
|
|
2010-12-25 |
D_esseleccionar Todas
|
|
757. |
Deselect all songs
|
|
2010-12-25 |
Desseleccionar todas as canções
|
|
787. |
Sh_uffle
|
|
2011-01-23 |
_Baralhar a Lista
|
|
802. |
Linear, removing entries once played
|
|
2011-01-23 |
Linear, removendo canções da lista depois de tocadas
|
|
811. |
Current song is not seekable
|
|
2011-01-23 |
Faixa actual não permite mover a posição da reprodução
|
|
818. |
General
|
|
2010-11-24 |
Gerais
|
|
860. |
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2011-01-23 |
O Rhythmbox é distribuído na esperança de que será útil, mas
SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo as garantiaS implícitas de
COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECIFICO. Consulte
a GNU General Public License para mais detalhes.
|
|
938. |
Shuffle Queue
|
|
2010-11-24 |
Baralhar a Fila
|
|
982. |
Create Automatic Playlist
|
|
2010-11-24 |
Criar uma Lista Automática de Reprodução
|
|
983. |
Edit Automatic Playlist
|
|
2010-11-24 |
Editar Lista Automática de Reprodução
|
|
996. |
Bitrate
|
|
2011-01-23 |
Taxa de bit
|
|
1010. |
W_ith more often played songs first
|
|
2011-01-23 |
Com canções ma_is ouvidas primeiro
|