Translations by CrackPL98

CrackPL98 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5184 of 84 results
306.
480i
2011-11-03
480i
307.
480p Wide
2011-11-03
480p szeroki
308.
480i Wide
2011-11-03
480i szeroki
309.
576p
2011-11-03
576p
310.
576i
2011-11-03
576i
327.
Add media to your project by dragging files and folders here or by using the "Import Files..." button.
2011-11-03
Dodaj multimedia do projektu, przeciągając pliki i foldery tutaj lub za pomocą przycisku "Importuj pliki..."
330.
Add media files to your project
2011-11-03
Dodaj pliki multimedialne do twojego projektu
331.
Import _Folders...
2011-11-03
Importuj _Foldery...
332.
Add the contents of a folder as clips in your project
2011-11-03
Dodaj zawartość folderu jako klipy w projekcie
333.
Select Unused Media
2011-11-03
Wybierz Nieużyte Multimedia
334.
Select clips that have not been used in the project
2011-11-03
Wybierz klipy, które nie zostały wykorzystane w projekcie
335.
_Remove from Project
2011-11-03
_Usuń z Projektu
336.
Insert at _End of Timeline
2011-11-03
Wstaw na _Koniec linii Czasu
337.
Show Clips as a List
2011-11-03
Pokaż Klipy jako Lista
338.
Show Clips as Icons
2011-11-03
Pokaż Klipy jako ikony
339.
Select One or More Folders
2011-11-03
Wybierz Jeden lub Więcej Folderów
340.
Select One or More Files
2011-11-03
Wybierz Jeden lub Więcej Plików
343.
Errors occurred while importing.
2011-11-03
Wystąpiły błędy podczas importowania.
344.
View errors
2011-11-03
Pokaż błędy
345.
An error occurred while importing.
2011-11-03
Wystąpił błąd podczas importowania.
346.
View error
2011-11-03
Pokaż błąd
358.
Add a keyframe
2011-11-03
Dodaj klatkę
359.
Move to the previous keyframe
2011-11-03
Przejdź do poprzedniej klatki
360.
Move to the next keyframe
2011-11-03
Przejdź do następnej klatki
368.
Align clips based on their soundtracks
2011-11-03
Dopasuj klipy na podstawie ich ścieżek dźwiękowych
369.
One or more GStreamer errors occured!
2011-11-03
Wystąpił jeden lub wiele błędów GStreamer
374.
Add a Keyframe
2011-11-03
Dodaj klatkę
375.
_Previous Keyframe
2011-11-03
_Poprzednia klatka
376.
_Next Keyframe
2011-11-03
_Następna klatka
377.
Color for video clips
2011-11-03
Kolor klipów wideo
379.
Color for audio clips
2011-11-03
Kolor dla klipów audio
383.
Clip font
2011-11-03
Czcionka klipu
385.
Go to the beginning of the timeline
2011-11-03
Przejdź do początku osi czasu
388.
Go to the end of the timeline
2011-11-03
Przejdź do końca osi czasu