Translations by Takayuki KUSANO

Takayuki KUSANO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 703 results
~
Please authorize me!
2011-06-21
私を承認してください!
~
Would you like to add him?
2011-06-21
彼を追加しますか?
~
Would you be my friend?
2011-06-21
私の友達になってくれますか?
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2011-06-21
%s 用法: %s [オプション]... -c, --config=DIR DIR にある設定ファイルを使用する -d, --debug デバッグ情報を標準エラー出力に表示する -h, --help このヘルプを表示して終了する -n, --nologin 自動的にサイン・インしない -v, --version 現在使用しているバージョンを表示して終了する
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2011-06-21
%s でお使いの設定を %s から %s へ移行する際に複数のエラーが発生しました。原因を調査した上で手動にて移行を完了してください。それから http://developer.pidgin.im にて問題を報告してください。
6.
Account was not modified
2011-06-21
アカウントが変更されませんでした
8.
Username of an account must be non-empty.
2011-06-21
アカウントのユーザ名は空にしないでください。
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2011-06-21
アカウントのプロトコルはサーバに接続中は変更できません。
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2011-06-21
アカウントのユーザ名はサーバに接続中は変更できません。
13.
There are no protocol plugins installed.
2011-06-21
プロトコルのプラグインがインストールされていません。
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2011-06-21
(たぶん 'make install' し忘れたのでしょう。)
18.
Username:
2011-06-21
ユーザ名:
21.
Create this account on the server
2011-06-21
サーバでこのアカウントを作成
24.
Are you sure you want to delete %s?
2011-06-21
本当に %s を削除してもよろしいですか?
32.
Add buddy to your list?
2011-06-21
仲間をリストに追加しますか?
34.
Authorize buddy?
2011-06-21
仲間として承認しますか?
39.
Last Seen: %s ago
2011-06-21
最後に見かけたのは: %s前
41.
You must provide a username for the buddy.
2011-06-21
仲間のユーザ名を指定してください。
42.
You must provide a group.
2011-06-21
グループを指定してください。
43.
You must select an account.
2011-06-21
アカウントを選択してください。
44.
The selected account is not online.
2011-06-21
選択したアカウントはオフラインです。
48.
Invite message (optional)
2011-06-21
招待メッセージ (オプション)
49.
Add in group
2011-06-21
グループに追加
52.
Please enter buddy information.
2011-06-21
仲間の情報を入力してください:
61.
You must give a name for the group to add.
2011-06-21
追加するグループの名前を入力してください
63.
Enter the name of the group
2011-06-21
追加するグループの名前を入力してください:
65.
Please Update the necessary fields.
2011-06-21
必要な項目を更新してください
74.
Show when offline
2011-06-21
オフラインの時に表示
75.
Please enter the new name for %s
2011-06-21
%s さんの新しい名前を入力してください
79.
Removing this contact will also remove all the buddies in the contact
2011-06-21
この連絡先を削除すると、その中にある仲間の情報もすべて削除されます
80.
Removing this group will also remove all the buddies in the group
2011-06-21
このグループを削除すると、その中にある仲間の情報もすべて削除されます
81.
Are you sure you want to remove %s?
2011-06-21
本当に %s を削除してもよろしいですか?
90.
On Mobile
2011-06-21
移動中
94.
Block/Unblock
2011-06-21
拒否する/拒否を解除する
96.
Unblock
2011-06-21
拒否を解除する
97.
Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock.
2011-06-21
拒否する、あるいは拒否を解除する相手のユーザ名または別名を入力してください。
100.
Please enter the username or alias of the person you would like to IM.
2011-06-21
IM で会話する相手のユーザ名または別名を入力してください。
103.
Please enter the name of the chat you want to join.
2011-06-21
参加したいチャットの名前を入力してください。
105.
Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view.
2011-06-21
ログを表示する相手のユーザ名または別名を入力してください。
108.
Block/Unblock...
2011-06-21
拒否する/拒否を解除する...
110.
View Log...
2011-06-21
ログの表示...
111.
View All Logs
2011-06-21
すべてのログの表示
116.
By Status
2011-06-21
状態順
118.
By Log Size
2011-06-21
ログ・サイズ順
124.
Type the host name this certificate is for.
2011-06-21
この証明書が対象としているホスト名を入力してください。
125.
File %s could not be imported. Make sure that the file is readable and in PEM format.
2011-06-21
ファイル %s をインポートできませんでした。 ファイルが PEM 形式で読み込めるかどうか確認してください。
127.
X.509 certificate import failed
2011-06-21
X.509 証明書のインポートに失敗しました
128.
Select a PEM certificate
2011-06-21
PEM 証明書を選択してください
129.
Export to file %s failed. Check that you have write permission to the target path
2011-06-21
%s へのエクスポートに失敗しました。 保存先に書き込み権限があるか確認してください
130.
Certificate Export Error
2011-06-21
証明書のエクスポートのエラー