|
11.
|
|
|
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br />
You can also put few placeholders:
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li>
</ul>
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Stelt het commando in van een te gebruiken eigen teksteditor.<br />
U kunt ook een paar plaatshouders gebruiken:
<ul>
<li>%f - de bestandsnaam</li>
<li>%l - de te bereiken regel in het bestand</li>
<li>%c - de te bereiken kolom in de regel</li>
</ul>
Als %f niet is gespecificeerd dan wordt de bestandsnaam achter het commando gevoegd.
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:36
|
|
12.
|
|
|
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
|
|
|
|
Houdt het geheugengebruik zo laag mogelijk. Niets wordt hergebruikt (voor computers met weinig geheugen).
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:43
|
|
13.
|
|
|
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
|
|
|
|
Een goed compromis tussen geheugengebruik en snelheidswinst. Herlaadt de volgende pagina en versnelt zoekacties. (Geschikt voor systemen met rond de 256 MB ram-geheugen.)
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:46
|
|
14.
|
|
|
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
|
|
|
|
Behoudt alles in het geheugen. Herlaadt de volgende pagina's. Versnelt zoekacties. (Voor computers met meer dan 512 MB ram-geheugen.)
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:49
|
|
15.
|
|
|
General
|
|
|
|
Algemeen
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
16.
|
|
|
General Options
|
|
|
|
Algemene opties
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
17.
|
|
|
Accessibility
|
|
|
|
Toegankelijkheid
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:38
|
|
18.
|
|
|
Accessibility Reading Aids
|
|
|
|
Leeshulpmiddelen voor toegankelijkheid
|
|
Translated by
Jonathan Moerman
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:38
|
|
19.
|
|
|
Performance
|
|
|
|
Snelheid
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:39
|
|
20.
|
|
|
Performance Tuning
|
|
|
|
Snelheidsinstellingen
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:39
|