Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1423 of 97 results
14.
Functionality Unavailable
Функціональність недоступна
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:317
15.
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Програма Okular не змогла знайти на вашому комп'ютері програму «dvips». Ця програма потрібна для того, щоб працювала функція експорту.
Підказка стурбованому системному адміністратору: під час пошуку програм Okular використовує змінну середовища PATH.
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:323
16.
*.ps|PostScript (*.ps)
*.ps|PostScript (*.ps)
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:336
17.
Using dvips to export the file to PostScript
Використання dvips для експорту файла в PostScript
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:423
18.
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
Okular зараз використовує зовнішню програму «dvips» для перетворення файлів DVI у PostScript. Інколи таке перетворення може тривати досить довго, оскільки dvips має створити власні растрові шрифти. Будь ласка, зачекайте.
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:424
19.
Waiting for dvips to finish...
Очікування поки завершиться dvips...
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:428
20.
Export: %1 to PostScript
Експорт: %1 в PostScript
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:431
21.
<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
<qt>Зовнішня програма «dvips», яка використовується для експорту файла, повернула помилку. Ви можливо захочете подивитися <strong>вікно інформації документа</strong> щодо детального звіту про помилку.</qt>
Translated by yurchor
Located in dviexport.cpp:450
22.
The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported.
Файл шрифту %1 можна відкрити та прочитати, але цей формат шрифту не підтримується.
Translated by yurchor
Located in TeXFont_PFB.cpp:42
23.
The font file %1 is broken, or it could not be opened or read.
Файл шрифту %1 пошкоджений, або його неможливо відкрити, або неможливо прочитати.
Translated by yurchor
Located in TeXFont_PFB.cpp:48
1423 of 97 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: yurchor.