Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1423 of 97 results
14.
Functionality Unavailable
Funktionalität nicht verfügbar
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:317
15.
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Das Programm „dvips“ ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Es wird jedoch für die Export-Funktion benötigt.
Hinweis: Okular verwendet die Umgebungsvariable „PATH“ für die Suche nach externen Programmen.
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:323
16.
*.ps|PostScript (*.ps)
*.ps|PostScript (*.ps)
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:336
17.
Using dvips to export the file to PostScript
dvips wird ausgeführt, um die Datei nach PostScript umzuwandeln
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:423
18.
Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
Das externe Programm „dvips“ wird gerade ausgeführt, um Ihre DVI-Datei nach PostScript umzuwandeln. Dies kann einige Zeit dauern, da dvips eigene Schriftarten erzeugt. Bitte haben Sie etwas Geduld.
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:424
19.
Waiting for dvips to finish...
Warten auf dvips ...
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:428
20.
Export: %1 to PostScript
Export: %1 nach PostScript
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:431
21.
<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
<qt>Das externe Programm „dvips“, das zum Exportieren der Datei benutzt worden ist, hat einen Fehler gemeldet. Eine ausführlichere Fehlerbeschreibung finden Sie im Dialog <strong>Eigenschaften</strong> im Menü „Datei“.</qt>
Translated by Burkhard Lück
Located in dviexport.cpp:450
22.
The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported.
Die Schriftdatei %1 kann geöffnet und eingelesen werden, aber das Schriftformat wird nicht unterstützt.
Translated by Burkhard Lück
Located in TeXFont_PFB.cpp:42
23.
The font file %1 is broken, or it could not be opened or read.
Die Schriftdatei %1 ist fehlerhaft oder kann nicht geöffnet oder eingelesen werden.
Translated by Burkhard Lück
Located in TeXFont_PFB.cpp:48
1423 of 97 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer.