|
6.
|
|
|
Overwrite File
|
|
|
|
Sobreescriu el fitxer
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:345
|
|
7.
|
|
|
Overwrite
|
|
|
|
Sobreescriu
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:346
|
|
8.
|
|
|
Using dvipdfm to export the file to PDF
|
|
|
|
S'està usant el dvipdfm per a exportar el fitxer a PDF
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:263
|
|
9.
|
|
|
Okular is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its own bitmap fonts Please be patient.
|
|
|
|
L'Okular està actualment usant el programa extern «dvipdfm» per a convertir el fitxer DVI a PDF. A vegades això pot trigar una estona per què el dvipdfm ha de generar els seus propis mapes de bits dels tipus de lletra. Tingueu paciència.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:264
|
|
10.
|
|
|
Waiting for dvipdfm to finish...
|
|
|
|
Esperant que acabi el dvipdfm...
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:268
|
|
11.
|
|
|
Export: %1 to PDF
|
|
|
|
Exporta: %1 a PDF
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:271
|
|
12.
|
|
|
<qt>The external program 'dvipdfm', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>
|
|
|
|
<qt>El programa extern «dvipdfm», que s'utilitza per a exportar el fitxer, ha informat d'un error. Podeu cercar al <strong>diàleg d'informació del document</strong> que trobareu al menú Fitxer per un llistat detallat de l'error.</qt>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:280
|
|
13.
|
|
|
<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> program that Okular uses interally to print or to export to PostScript. The functionality that you require is therefore unavailable in this version of Okular.</p><p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p><p>It is planned to add this functionality at a later date.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><P>Aquest fitxer DVI té referències a fitxers gràfics externs que no estan en format PostScript, i no es poden manipular amb el programa <strong>dvips</strong> que l'Okular usa internament per a imprimir o exportar a PostScript. Per tant, la funcionalitat que necessiteu no és disponible en aquesta versió de l'Okular.</p><p>Com una alternativa, podeu usar el menú <strong>Fitxer/Exporta com a</strong> per a desar aquest fitxer en format PDF, i aleshores usar un visualitzador de PDF.</p><p>Està planificat afegir aquesta funcionalitat més endavant.</p></qt>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:311
|
|
14.
|
|
|
Functionality Unavailable
|
|
|
|
Funcionalitat no disponible
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:317
|
|
15.
|
|
|
Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program is essential for the export function to work.
Hint to the perplexed system administrator: Okular uses the PATH environment variable when looking for programs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'Okular no ha pogut localitzar el programa «dvips» a l'ordinador. Aquest programa és essencial per a què funcioni la funció d'exportació.
Consell per a l'administrador de sistema perplex: l'Okular utilitza la variable PATH de l'intèrpret d'ordres quan cerca programes.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
dviexport.cpp:323
|