Translations by Liviu Uţiu
Liviu Uţiu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Drag a pattern tile to an object to change it
|
|
2008-04-23 |
Pentru modificarea tiparului pentru fundal trageți unul dintre acestea deasupra unui obiect
|
|
~ |
Drag an emblem to an object to add it to the object
|
|
2008-04-23 |
Pentru atașarea unei embleme trageți una dintre acestea deasupra unui obiect
|
|
~ |
Envy
|
|
2008-04-23 |
Invidie
|
|
~ |
Erase
|
|
2008-04-23 |
De șters
|
|
~ |
Fibers
|
|
2008-04-23 |
Fibre
|
|
~ |
Fire Engine
|
|
2008-04-23 |
Tulumbă
|
|
~ |
Fleur De Lis
|
|
2008-04-23 |
Crin
|
|
~ |
Deep Teal
|
|
2008-04-23 |
Turcoaz umbrit
|
|
~ |
Chalk
|
|
2008-04-23 |
Cretă
|
|
~ |
Charcoal
|
|
2008-04-23 |
Cărbune
|
|
~ |
Concrete
|
|
2008-04-23 |
Beton
|
|
~ |
Cork
|
|
2008-04-23 |
Plută
|
|
~ |
Countertop
|
|
2008-04-23 |
Forme rotunde
|
|
~ |
Dark Cork
|
|
2008-04-23 |
Plută umbrită
|
|
~ |
Dark GNOME
|
|
2008-04-23 |
GNOME umbrit
|
|
~ |
Blue Rough
|
|
2008-04-23 |
Rugozități albastre
|
|
~ |
Apparition
|
|
2008-04-23 |
Umbrit
|
|
~ |
Burlap
|
|
2008-04-23 |
Pânză de sac
|
|
~ |
Bubble Gum
|
|
2008-04-23 |
Gumă de mestecat
|
|
~ |
Brushed Metal
|
|
2008-04-23 |
Metal lustruit
|
|
~ |
Azul
|
|
2008-04-23 |
Azur
|
|
~ |
Blue Ridge
|
|
2008-04-23 |
Striații albastre
|
|
~ |
Blue Type
|
|
2008-04-23 |
Model albastru
|
|
308. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2008-04-24 |
Pentru afișarea locației se utilizează întotdeauna un câmp text, nu o bară de butoane
|
|
311. |
Computer icon visible on desktop
|
|
2008-04-24 |
Iconiţa Calculator vizibilă pe desktop
|
|
313. |
Default Thumbnail Icon Size
|
|
2008-04-24 |
Dimensiunea implicită pentru iconiţe
|
|
314. |
Default column order in the list view
|
|
2008-04-24 |
Ordinea implicită a coloanelor în modul de vizualizare „listă”
|
|
315. |
Default column order in the list view.
|
|
2008-04-24 |
Ordinea implicită a coloanelor în modul de vizualizare „listă”
|
|
317. |
Default folder viewer
|
|
2008-04-24 |
Modul implicit de vizualizare pentru directoare
|
|
318. |
Default icon zoom level
|
|
2008-04-24 |
Nivelul implicit de mărire pentru iconițe
|
|
319. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2008-04-24 |
Lista implicită de coloane vizibile în modul de vizualizare „listă”
|
|
320. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2008-04-24 |
Lista implicită de coloane vizibile în modul de vizualizare „listă”
|
|
321. |
Default list zoom level
|
|
2008-04-24 |
Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „listă”
|
|
324. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2008-04-24 |
Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „iconiţe”.
|
|
325. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2008-04-24 |
Nivelul implicit de mărire utilizat în modul de vizualizare „listă”.
|
|
326. |
Desktop computer icon name
|
|
2008-04-24 |
Nume alternativ pentru iconiţa Calculator
|
|
328. |
Desktop home icon name
|
|
2008-04-24 |
Nume alternativ pentru iconiţa Director personal
|
|
329. |
Desktop trash icon name
|
|
2008-04-24 |
Nume alternativ pentru iconiţa Coș de gunoi
|
|
330. |
Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers
|
|
2008-04-24 |
Activează comportamenul tradițional Nautilus; toate ferestrele sunt navigatoare
|
|
335. |
Home icon visible on desktop
|
|
2008-04-24 |
Iconiţa „Director personal” vizibilă pe desktop
|
|
337. |
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
|
|
2008-04-24 |
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
|
|
2008-04-24 |
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
|
|
2008-04-24 |
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
|
|
338. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de locație vizibilă.
|
|
339. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea panoul lateral vizibil.
|
|
340. |
If set to true, newly opened windows will have the status bar visible.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de stare vizibilă.
|
|
341. |
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea barele de instrumente vizibile.
|
|
342. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, ferestrele de navigare Nautilus vor utiliza întotdeauna un câmp text în locul barei de butoane pentru bara de locație.
|
|
343. |
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, Nautilus permite examinarea şi modificarea permisiunilor fişierelor în mod tradițional unix și, de asemenea, oferă acces la unele opţiuni ascunse.
|
|
344. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2008-04-25 |
Dacă opțiunea este activată, directoarele vor fi afișate înaintea fișierelor în modurile de vizualizare „listă” sau „iconițe”.
|