Translations by Charles Monzat

Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
30.
The name and icon of the file.
2017-09-03
Le nom et l’icône du fichier.
52.
The location of the file.
2017-09-03
L’emplacement du fichier.
55.
Original Location
2017-09-03
Emplacement d’origine
56.
Original location of file before moved to the Trash
2017-09-03
Emplacement d’origine du fichier avant sa mise à la corbeille
71.
Replacing it will remove all files in the folder.
2017-09-03
Le remplacer supprimera tous les fichiers qu’il contient.
125.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2017-09-03
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l’élément sélectionné de la corbeille ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés de la corbeille ?
131.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2017-09-03
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l’élément sélectionné ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés ?
152.
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
2017-09-03
Afin de récupérer de l’espace libre sur ce périphérique, la corbeille doit être vidée. Tous les éléments dans la corbeille du volume seront définitivement perdus.
167.
You do not have permissions to access the destination folder.
2017-09-03
Vous n’avez pas la permission d’accéder au dossier de destination.
168.
There was an error getting information about the destination.
2017-09-03
Erreur lors de l’obtention d’informations concernant la destination.
169.
The destination is not a folder.
2017-09-03
La destination n’est pas un dossier.
170.
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
2017-09-03
La destination n’a plus assez d’espace libre. Essayez de supprimer des fichiers pour libérer de l’espace.
195.
The destination folder is inside the source folder.
2017-09-03
Le dossier de destination se trouve à l’intérieur du dossier source.
207.
Making link to %'d file
Making links to %'d files
2017-09-03
Création d’un lien vers %'d fichier
Création des liens vers %'d fichiers
222.
The item cannot be restored from trash
2017-09-03
Impossible de restaurer l’élément depuis la corbeille
225.
This file cannot be ejected
2017-09-03
Impossible d’éjecter ce fichier
231.
Unable to rename desktop icon
2017-09-03
Impossible de renommer l’icône de bureau
261.
Not allowed to set permissions
2017-09-03
Vous n’êtes pas autorisé à définir les permissions
262.
Not allowed to set owner
2017-09-03
Vous n’êtes pas autorisé à définir le propriétaire
264.
Not allowed to set group
2017-09-03
Vous n’êtes pas autorisé à définir le groupe
279.
Could not add application
2017-09-03
Impossible d’ajouter l’application
280.
Could not forget association
2017-09-03
Impossible de défaire l’association
281.
Forget association
2017-09-03
Défaire l’association
289.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2017-09-03
Désolé, mais vous ne pouvez pas exécuter des commandes à partir d’un site distant.
291.
There was an error launching the application.
2017-09-03
Erreur lors du lancement de l’application.
308.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2017-09-03
Toujours afficher l’emplacement avec un champ texte plutôt qu’avec des boutons
309.
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
2017-09-03
Un entier indiquant comment écourter par des points de suspension les noms de fichiers trop longs disposés sur le bureau. S’il est supérieur à 0, le nom de fichier ne dépassera pas ce nombre de lignes. S’il est inférieur ou égal à 0, aucune limite n’est imposée au nombre de lignes affichées.
313.
Default Thumbnail Icon Size
2017-09-03
Taille par défaut de l’icône des vignettes
328.
Desktop home icon name
2017-09-03
Nom de l’icône du dossier personnel sur le bureau
331.
Fade the background on change
2017-09-03
Arrière-plan évanescent lors d’un changement
338.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2017-09-03
Si vrai (coché), la barre d’emplacement sera visible dans les fenêtres nouvellement ouvertes.
342.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2017-09-03
Si vrai (coché), la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie de texte dans la barre d’emplacement, au lieu de la barre de chemin.
347.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2017-09-03
Si vrai (coché), Nautilus utilise un effet d’évanescence pour modifier l’arrière-plan du bureau.
351.
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
2017-09-03
Si vrai (coché), Nautilus chaîne les URI des fichiers sélectionnés et traite le résultat comme une ligne de commande pour un renommage en série. Les applications acceptant les renommages en série peuvent elles-mêmes être enregistrées dans cette clé en la définissant sous forme d’une chaîne de leur nom d’exécutable suivie de n’importe quel commutateur de ligne de commande, séparé par des espaces. Si le nom de l’exécutable n’est pas défini avec son chemin complet, il sera recherché dans les chemins de recherche du PATH.
362.
Maximum image size for thumbnailing
2017-09-03
Taille d’image maximale pour la mise en vignettes
367.
Network servers icon name
2017-09-03
Nom de l’icône des serveurs réseaux
371.
Reverse sort order in new windows
2017-09-03
Inverser l’ordre de tri dans les nouvelles fenêtres
374.
Show location bar in new windows
2017-09-03
Afficher la barre d’emplacement dans les nouvelles fenêtres
384.
Text Ellipsis Limit
2017-09-03
Limite d’abréviation de texte
393.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2017-09-03
Ce nom peut être défini pour personnaliser l’intitulé de l’icône du dossier personnel sur le bureau.
394.
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
2017-09-03
Ce nom peut être défini pour personnaliser l’intitulé de l’icône des serveurs réseaux sur le bureau.
399.
What to do with executable text files when activated
2017-09-03
Que faire à l’activation de fichiers texte exécutables
402.
When to show number of items in a folder
2017-09-03
Modalités d’affichage du nombre d’éléments d’un dossier
410.
Whether to show hidden files
2017-09-03
Indique s’il faut afficher les fichiers cachés
423.
--check cannot be used with other options.
2017-09-03
--check ne peut pas être utilisée avec d’autres options.
441.
There was an error displaying help: %s
2017-09-03
Il y a eu une erreur lors de l’affichage de l’aide : %s
508.
The item could not be renamed.
2017-09-03
Impossible de renommer l’élément.
546.
By Access Date
2017-09-03
Par date d’accès
553.
Choose the order of information to appear in the list view.
2017-09-03
Choisissez l’ordre des informations apparaissant dans la vue en liste.
623.
Camera Brand
2017-09-03
Marque de l’appareil photo