Translations by Robert Millan
Robert Millan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1060. |
_Bookmarks
|
|
2008-05-29 |
_Adreces d'interès
|
|
1061. |
_Tabs
|
|
2009-01-01 |
_Pestanyes
|
|
1062. |
New _Window
|
|
2008-05-29 |
_Finestra nova
|
|
1063. |
Open another Nautilus window for the displayed location
|
|
2008-05-29 |
Obri un altra finestra del Nautilus per a la ubicació mostrada
|
|
1064. |
New _Tab
|
|
2009-01-01 |
_Pestanya nova
|
|
1065. |
Open another tab for the displayed location
|
|
2009-01-01 |
Obri una altra pestanya per a la ubicació mostrada
|
|
1066. |
Close _All Windows
|
|
2008-05-29 |
Ta_nca totes les finestres
|
|
1067. |
Close all Navigation windows
|
|
2008-05-29 |
Tanca totes les finestres de navegació
|
|
1068. |
_Back
|
|
2008-05-29 |
_Enrere
|
|
1069. |
Go to the previous visited location
|
|
2008-05-29 |
Vés a la ubicació visitada anterior
|
|
1070. |
_Forward
|
|
2008-05-29 |
E_ndavant
|
|
1071. |
Go to the next visited location
|
|
2008-05-29 |
Vés a la ubicació visitada següent
|
|
1072. |
_Location...
|
|
2008-05-29 |
_Ubicació...
|
|
1073. |
Specify a location to open
|
|
2008-05-29 |
Indiqueu una ubicació a obrir
|
|
1078. |
Add a bookmark for the current location to this menu
|
|
2008-05-29 |
Afig una adreça d'interès per a la ubicació actual d'este menú
|
|
2008-05-29 |
Afig una adreça d'interès per a la ubicació actual d'este menú
|
|
2008-05-29 |
Afig una adreça d'interès per a la ubicació actual d'este menú
|
|
1079. |
_Edit Bookmarks...
|
|
2009-01-01 |
_Edita les adreces d'interès...
|
|
1080. |
Display a window that allows editing the bookmarks in this menu
|
|
2008-05-29 |
Mostra una finestra que permeta editar les adreces d'interès d'este menú
|
|
2008-05-29 |
Mostra una finestra que permeta editar les adreces d'interès d'este menú
|
|
2008-05-29 |
Mostra una finestra que permeta editar les adreces d'interès d'este menú
|
|
1081. |
_Previous Tab
|
|
2009-01-01 |
Pestanya _anterior
|
|
1082. |
Activate previous tab
|
|
2009-01-01 |
Activa la pestanya anterior
|
|
1083. |
_Next Tab
|
|
2009-01-01 |
Pestanya _següent
|
|
1084. |
Activate next tab
|
|
2009-01-01 |
Activa la pestanya següent
|
|
1085. |
Move Tab _Left
|
|
2009-01-01 |
Mou la pestanya a l'_esquerra
|
|
1086. |
Move current tab to left
|
|
2009-01-01 |
Mou la pestanya actual a l'esquerra
|
|
1087. |
Move Tab _Right
|
|
2009-01-01 |
Mou la pestanya a la _dreta
|
|
1088. |
Move current tab to right
|
|
2009-01-01 |
Mou la pestanya actual a la dreta
|
|
1090. |
Show _Hidden Files
|
|
2008-05-29 |
Mostra els fitxers _ocults
|
|
1091. |
Toggle the display of hidden files in the current window
|
|
2008-05-29 |
Commuta la visualització de fitxers ocults en la finestra actual
|
|
1092. |
_Main Toolbar
|
|
2008-05-29 |
_Barra d'eines principal
|
|
1093. |
Change the visibility of this window's main toolbar
|
|
2008-05-29 |
Canvia la visibilitat de la barra d'eines principal d'esta finestra
|
|
1095. |
Change the visibility of this window's side pane
|
|
2008-05-29 |
Canvia la visibilitat de la subfinestra lateral d'esta finestra
|
|
1096. |
St_atusbar
|
|
2008-05-29 |
Barra d'est_at
|
|
1097. |
Change the visibility of this window's statusbar
|
|
2008-05-29 |
Canvia la visibilitat de la barra d'estat d'esta finestra
|
|
1098. |
_Search for Files...
|
|
2008-05-29 |
_Cerca fitxers...
|
|
1102. |
Places
|
|
2008-05-29 |
Llocs
|
|
1104. |
Tree
|
|
2008-05-29 |
Arbre
|
|
1106. |
Back history
|
|
2008-05-29 |
Arrere en l'historial
|
|
1107. |
Forward history
|
|
2008-05-29 |
Avant en l'historial
|
|
1108. |
_Up
|
|
2008-05-29 |
_Amunt
|
|
1110. |
_Close Tab
|
|
2009-01-01 |
Tan_ca la pestanya
|
|
1111. |
%s - File Browser
|
|
2008-05-29 |
%s - Navegador de fitxers
|
|
1112. |
These files are on an Audio CD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un CD d'àudio.
|
|
1113. |
These files are on an Audio DVD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un DVD d'àudio.
|
|
1114. |
These files are on a Video DVD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un DVD de vídeo.
|
|
1115. |
These files are on a Video CD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un CD de vídeo.
|
|
1116. |
These files are on a Super Video CD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un CD de super vídeo.
|
|
1117. |
These files are on a Photo CD.
|
|
2008-05-29 |
Estos fitxers es troben en un CD d'imatges en format Photo CD.
|