Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
1120 of 50 results
11.
Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character
(e.g. PErfect to Perfect)
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperUpper)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gjør om &to store bokstaver til en stor og en liten bokstav
(f.eks. PErfekt til Perfekt)
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Endra &to store bokstavar til ein stor og ein liten.
(Døme: «PErfekt» til «Perfekt»)
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:19 rc.cpp:180
12.
Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting that matches the way an Internet browser would show a URL.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:54
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
Oppdag nettadresser (Uniform Resource Locator) når de skrives inn og formater dem på samme måte som en nettleser ville vist dem.
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Oppdag når ei Internett-adresse (URL) vert skriven inn og formater henne slik ein nettlesar ville vist henne.
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:23 rc.cpp:184
13.
Autoformat &URLs
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
Autoformater &Internett-adresser
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Located in rc.cpp:26 rc.cpp:187
14.
Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common mistake which is quite hard to find in formatted text.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace)
Sørg for at man ikke kan skrive flere mellomrom etter hverandre. Dette er en vanlig feil, som er vanskelig å finne i formatert tekst.
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Sørg for at det ikkje kan skrivast meir enn eitt mellomrom om gongen. Dette er ein vanleg feil, som er vanskeleg å oppdaga i formatert tekst.
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:29 rc.cpp:190
15.
&Suppress double spaces
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace)
&Hindre doble mellomrom
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
&Hindra doble mellomrom
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:32 rc.cpp:193
16.
Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically removing spaces typed at the beginning and end of a paragraph.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:74
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, trimParagraphs)
Bevar korrekt formatering og innrykk av setninger ved automatisk å fjerne mellomrom skrevet på begynnelsen og slutten av et avsnitt.
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Sørg for rett formatering og innrykk på setningar ved automatisk å fjerna mellomrom som er skrivne inn først og sist i avsnitta.
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:35 rc.cpp:196
17.
R&emove spaces at the beginning and end of paragraphs
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimParagraphs)
Fj&ern mellomrom på begynnelsen og slutten av avsnitt
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Fj&ern mellomrom først og sist i avsnitt
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:38 rc.cpp:199
18.
When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or asterisks will be converted to underlined or bold text.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:84
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoChangeFormat)
Når du bruker _understrekning_ eller *halvfet*, vil teksten mellom understrekene eller stjernene bli gjort om til understreket eller halvfet tekst.
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Når du skriv _understreka_ eller *feit*, vil teksten mellom strekane eller stjernene formaterast med understreka eller feit skrift.
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:41 rc.cpp:202
19.
Automatically do &bold and underline formatting
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:87
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoChangeFormat)
Automatisk formatering av &halvfet og understreket
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Automatisk formatering av &feit og understreking
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:44 rc.cpp:205
20.
Most standard fraction notations will be converted when available
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:94
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoReplaceNumber)
De fleste standardnotasjonene for brøker vil bli omgjort når de er tilgjengelige
Translated and reviewed by Bjørn Kvisli
Suggestions:
Dei fleste vanlege brøkane vert transkriberte
Norwegian Nynorsk autocorrectplugin in Ubuntu Oneiric package "koffice" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in rc.cpp:47 rc.cpp:208
1120 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Kvisli.