|
9.
|
|
|
Key not found
|
|
|
|
Chave não encontrada
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:373
|
|
10.
|
|
|
none
|
Context: |
|
no email address
|
|
|
|
nenhum
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:387
|
|
11.
|
|
|
<qt>The left part is the algorithm used by the <b>signature</b> key. The right part is the algorithm used by the <b>encryption</b> key.</qt>
|
|
|
|
<qt>A parte esquerda é o algoritmo usado pela chave de <b>assinatura</b>. A parte direita é o algoritmo usado pela chave de <b>encriptação</b>.</qt>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:402
|
|
12.
|
|
|
Unlimited
|
Context: |
|
Unlimited key lifetime
|
|
|
|
Sem Limite
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
core/kgpgkey.cpp:504
|
|
13.
|
|
|
<qt>The left part is the size of the <b>signature</b> key. The right part is the size of the <b>encryption</b> key.</qt>
|
|
|
|
<qt>A parte esquerda é o tamanho da chave de <b>assinatura</b>. A parte direita é o tamanho da chave de <b>encriptação</b>.</qt>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:408
|
|
14.
|
|
|
none
|
Context: |
|
no key comment
|
|
|
|
nenhum
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:412
|
|
15.
|
|
|
Passphrase for the key was changed
|
|
|
|
A frase-senha da chave for alterada
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:520
|
|
16.
|
|
|
Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed
|
|
|
|
A frase-senha é inválida. A frase-senha da chave não foi alterada
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:523
|
|
17.
|
|
|
Could not change passphrase
|
|
|
|
Não foi possível mudar a frase-senha
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:523
|
|
18.
|
|
|
KGpg was unable to change the passphrase.<br />Please see the detailed log for more information.
|
|
|
|
O texto do resultado da importação tem um formato não suportado.<br />Veja por favor o registo detalhado para mais informações.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
keyinfodialog.cpp:528
|