|
16.
|
|
|
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
|
|
|
|
<p>ទំហំប៉ាន់ស្មានរបស់ឯកសារភ្ជាប់ ៖</p><p>ចំណាំថា នៅក្នុងសារអ៊ីមែល ឯកសារគោលពីរដែលបានអ៊ិនកូដជាមួយគោល ៦៤ នឹងបន្តទៅបួនភាគបីនៃទំហំឯកសារ ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:131
|
|
17.
|
|
|
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
|
|
|
|
<p>ឈ្មោះឯកសាររបស់ផ្នែក ៖</p><p>ថ្វីបើនេះជាលំនាំដើមសម្រាប់ឈ្មោះឯកសារដែលបានភ្ជាប់ជាមួយក្ដី ប៉ុន្តែវាក៏មិនបញ្ជាក់អំពីឯកសារដែលត្រូវបានភ្ជាប់ដែរ វាស្នើឈ្មោះឯកសារដែលត្រូវបានប្រើដោយភ្នាក់ងារសាររបស់អ្នកទទួល នៅពេលរក្សាទុកផ្នែកនេះទៅកាន់ថាស ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:136
|
|
18.
|
|
|
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
|
|
|
|
<p>សេចក្ដីពណ៌នារបស់ផ្នែក ៖</p><p>នេះគ្រាន់តែជាសេចក្ដីពណ៌នាព័ត៌មាននៃផ្នែក ដែលដូចគ្នាទៅនឹងប្រធានបទសម្រាប់សារទាំងមូល ភ្នាក់ងារសារភាគច្រើននឹងបង្ហាញព័ត៌មាននេះនៅក្នុងការមើលសារជាមុន នៅក្បែររូបតំណាងរបស់ឯកសារភ្ជាប់ ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:143
|
|
19.
|
|
|
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
|
|
|
|
<p>ការអ៊ិនកូដដឹកជញ្ជូនរបស់ផ្នែកនេះ ៖</p><p>ជាទូទៅ អ្នកមិនចាំបាច់ផ្លាស់ប្ដូរវាទេ តាំងពី %1 នឹងប្រើការអ៊ិនកូដលំនាំដើមសមរម្យ ដោយអាស្រ័យលើប្រភេទ MIME ពេលខ្លះអ្នកអាចកាត់បន្ថយទំហំដែលមានសារសំខាន់ ឧ. ប្រសិនបើឯកសារ PostScript មិនមានទិន្នន័យគោលពីរទេ ប៉ុន្តែវត្តមានរបស់អត្ថបទសុទ្ធ -- នៅក្នុងករណីនៃការជ្រើសរើស "អត្ថបទដកស្រង់ដែលអាចបោះពុម្ពបាន" នៅលើលំនាំដើម "គោល ៦៤" នឹងសន្សំរហូតដល់ ២៥% នៃទំហំសារ ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:150
|
|
20.
|
|
|
<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic (inline) display of this part in the message preview, instead of the default icon view;</p><p>Technically, this is carried out by setting this part's <em>Content-Disposition</em> header field to "inline" instead of the default "attachment".</p>
|
|
|
|
<p>ធីកជម្រើសនេះប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្ដល់យោបល់ទៅកាន់អ្នកទទួល និងការបង្ហាញ (ក្នុងតួ) នៃផ្នែករបស់សារមើលជាមុនដោយស្វ័យប្រវត្តិ ជំនួសឲ្យការមើលរូបតំណាងលំនាំដើម</p><p>តាមបច្ចេកទេស វានឹងអនុវត្តដោយការកំណត់ <em>វាលបឋមកថានៃអារម្មណ៍មាតិកា</em> របស់ផ្នែកនេះទៅកាន់ "ក្នុងតួ" ជំនួសឲ្យ " ឯកសារភ្ជាប់" លំនាំដើម ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:161
|
|
21.
|
|
|
<p>Check this option if you want this message part to be signed.</p><p>The signature will be made with the key that you associated with the currently-selected identity.</p>
|
|
|
|
<p>ធីកជម្រើសនេះប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យសារផ្នែកនេះត្រូវបានចុះហត្ថលេខា ។</p><p>ហត្ថលេខានឹងត្រូវបានបង្កើតដោយកូនសោដែលបានភ្ជាប់ជាមួយអត្តសញ្ញាណបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:169
|
|
22.
|
|
|
<p>Check this option if you want this message part to be encrypted.</p><p>The part will be encrypted for the recipients of this message.</p>
|
|
|
|
<p>ធីកជម្រើសនេះប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យសារផ្នែកនេះត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប ។</p><p>វានឹងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបសម្រាប់អ្នកទទួលសារនេះ ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
attachmentpropertiesdialog.cpp:175
|
|
23.
|
|
|
Open Address Book
|
|
|
|
បើកសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
emailaddressrequester.cpp:87
|
|
24.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
25.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
Located in
rc.cpp:2
|