Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
11211124 of 1124 results
1121.
<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message
(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>
<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by
sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>
i18n: file: tips:45
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...que el KMail pot emprar una barra de color per a indicar el tipus de missatge (text pla/HTML/OpenPGP) que es mostra?</p>
<p>Això evita els intents de simular una signatura correcta enviant missatges
HTML que simulin l'aspecte dels marcs d'estat de signatura del KMail.</p>
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in tips.cpp:41
1122.
<p>...that you can filter on any header by simply entering its name
in the first edit field of a search rule?</p>
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...que podeu filtrar qualsevol capçalera simplement introduint
el seu nom en el primer camp editable d'una cadena de cerca?</p>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in tips.cpp:49
1123.
<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule
<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>
</p>
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...que podeu filtrar la sortida dels missatges HTML amb la regla
<pre>&quot;Content-type&quot; conté &quot;text/html&quot;?</pre>
</p>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in tips.cpp:55
1124.
<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>
<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>
<p>This even works with text of attachments when
<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>
<p>This feature is available with all reply commands except
<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>
<p align="right"><em>contributed by David F. Newman</em></p>
i18n: file: tips:69
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...que en respondre, tan sols se citaran les parts seleccionades del missatge?</p>
<p>Si no hi ha res seleccionat, se citarà tot el missatge.</p>
<p>Això fins i tot funciona amb el text dels adjunts quan heu seleccionat
<em>Visualitza-&gt;Adjunts-&gt;Inclosos</em>.</p>
<p>Aquesta característica està disponible per a totes les ordres de
respondre excepte per a <em>Missatge-&gt;Respon sense citar</em>.</p>
<p align="right"><em>col·laboració de David F. Newman</em></p>
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in tips.cpp:62
11211124 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: J., Joan Maspons, Josep Ma. Ferrer, Sebastià Pla i Sanz.