|
1121.
|
|
|
<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message
(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>
<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by
sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:45
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que el KMail pot emprar una barra de color per a indicar el tipus de missatge (text pla/HTML/OpenPGP) que es mostra?</p>
<p>Això evita els intents de simular una signatura correcta enviant missatges
HTML que simulin l'aspecte dels marcs d'estat de signatura del KMail.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:41
|
|
1122.
|
|
|
<p>...that you can filter on any header by simply entering its name
in the first edit field of a search rule?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que podeu filtrar qualsevol capçalera simplement introduint
el seu nom en el primer camp editable d'una cadena de cerca?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:49
|
|
1123.
|
|
|
<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule
<pre>"Content-type" contains "text/html"?</pre>
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que podeu filtrar la sortida dels missatges HTML amb la regla
<pre>"Content-type" conté "text/html"?</pre>
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:55
|
|
1124.
|
|
|
<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>
<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>
<p>This even works with text of attachments when
<em>View->Attachments->Inline</em> is selected.</p>
<p>This feature is available with all reply commands except
<em>Message->Reply Without Quote</em>.</p>
<p align="right"><em>contributed by David F. Newman</em></p>
|
|
|
i18n: file: tips:69
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que en respondre, tan sols se citaran les parts seleccionades del missatge?</p>
<p>Si no hi ha res seleccionat, se citarà tot el missatge.</p>
<p>Això fins i tot funciona amb el text dels adjunts quan heu seleccionat
<em>Visualitza->Adjunts->Inclosos</em>.</p>
<p>Aquesta característica està disponible per a totes les ordres de
respondre excepte per a <em>Missatge->Respon sense citar</em>.</p>
<p align="right"><em>col·laboració de David F. Newman</em></p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:62
|