Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
615 of 18 results
6.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
i18n: file: settingsdialog.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Den Orner utsöken, den sien Inholt disse Ressource weddergeven schall. Gifft em dat nich, warrt he opstellt.
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:12
7.
Display Name
i18n: file: settingsdialog.ui:68
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
Wiesnaam
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:15
8.
&Name:
i18n: file: settingsdialog.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
&Naam:
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:18
9.
Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, the directory name will be used.
i18n: file: settingsdialog.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
Giff den Wiesnaam för disse Ressource in. Lettst Du dit leddig, warrt de Ornernaam bruukt.
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:21
10.
Access Rights
i18n: file: settingsdialog.ui:104
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Togriepverlöven
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:24
11.
Read only
i18n: file: settingsdialog.ui:110
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
Bloots lesen
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:27
12.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
i18n: file: settingsdialog.ui:117
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Is de Bloots-lesen-Bedrief anmaakt, warrt keen Ännern binnen den baven utsöchten Orner redig sekert. De Bloots-lesen-Bedrief warrt automaatsch anmaakt, wenn Du keen Schriefverlöven för den Orner hest.
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:30
13.
Path to KAlarm directory.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
Padd na KAlarm-Verteken
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:33
14.
Display name.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
Wiesnaam
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:36
15.
Do not change the actual backend data.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
De aktuellen Hülpprogrammdaten nich ännern.
Translated by Manfred Wiese
Located in rc.cpp:39
615 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese.