|
5.
|
|
|
Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.
|
|
|
|
Il falleva obtener interfacie de D-Bus pro configuration remote.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99
kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:94
|
|
6.
|
|
|
Failed to create birthdays resource: %1
|
|
|
|
Il falleva a crear ressource de anniversarios de nativitate: %1
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcalmigrator.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
Failed to create DAV resource: %1
|
|
|
|
Il falleva a crear ressource de DAV: %1
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcalmigrator.cpp:114
|
|
8.
|
|
|
Failed to find the configuration file for the GroupDAV KResource
|
|
|
|
Il falleva a trovar le configuration de file pro le KResource de GroupDAV
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcalmigrator.cpp:125
|
|
9.
|
|
|
Apparently invalid configuration file for the GroupDAV KResource
|
|
|
|
File de configuration apparentemente invalide pro le KResource de GroupDAV
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcalmigrator.cpp:131
|
|
10.
|
|
|
Empty username or URL in GroupDAV KResource configuration
|
|
|
|
Nomine de usator o URL vacue in configuration de KResource de GroupDAV
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
kcalmigrator.cpp:148
|
|
11.
|
|
|
Failed to open file for reading: %1
|
|
|
|
Il falleva aperir file in lectura: %1
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
knotesmigrator.cpp:85
|
|
12.
|
|
|
Instance "%1" synchronized
|
|
|
|
Instantia "%1" synchronisate
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
knotesmigrator.cpp:115
|
|
13.
|
|
|
Root fetch finished
|
|
|
|
Cerca de radice terminate
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
knotesmigrator.cpp:124
|
|
14.
|
|
|
Fetching resources failed: %1
|
Context: |
|
A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string.
|
|
|
|
Il falleva trovar ressource : %1
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
knotesmigrator.cpp:126
|