Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

31013131 of 3131 results
3702.
Photo Source
2006-05-15
Photoquelle
2006-05-15
Photoquelle
3704.
Custom:
2006-05-15
Benutzerdefiniert:
3705.
Choose...
2010-03-03
Auswählen …
3707.
Check to set custom icons for this contact
2006-05-15
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden für den Kontakt benutzerdefinierte Symbole verwendet.
3708.
Use custom status &icons
2006-05-15
&Eigene Statussymbole verwenden
3709.
&Online:
2006-05-15
&Online:
3710.
O&ffline:
2006-05-15
O&ffline:
3711.
Awa&y:
2006-05-15
Ab&wesend:
3712.
Un&known:
2006-05-15
Unbe&kannt:
3713.
This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address book.
2006-05-15
Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das KDE-Adressbuch behilflich.
3714.
&Select Address Book
2006-05-15
Adress&buch auswählen
3715.
<h2>Congratulations</h2> <p>You have finished configuring the account. Please click the "Finish" button.</p>
2006-05-15
<h2>Gratulation</h2> <p>Sie haben die Einrichtung des Zugangs fertiggestellt. Bitte klicken Sie nun auf "Abschließen".</p>
3716.
Use a custom color for this account
2006-05-15
Eigene Farben für diesen Zugang verwenden
2006-05-15
Eigene Farben für diesen Zugang verwenden
2006-05-15
Eigene Farben für diesen Zugang verwenden
2006-05-15
Eigene Farben für diesen Zugang verwenden
3717.
Use &custom color for account:
2006-05-15
E&igene Farben verwenden für Zugang:
2006-05-15
E&igene Farben verwenden für Zugang:
2006-05-15
E&igene Farben verwenden für Zugang:
2006-05-15
E&igene Farben verwenden für Zugang:
3718.
Account custom color selector
2006-05-15
Benutzerdefinierte Farbauswahl für den Zugang
3719.
Connect right after Finish is pressed
2006-05-15
Sofort nach dem Abschließen verbinden
3720.
If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>Finished</i>.
2006-05-15
Wenn diese Option aktiv ist, wird sofort nach dem Abschließen eine Verbindung mit dem Zugang hergestellt.
2006-05-15
Wenn diese Option aktiv ist, wird sofort nach dem Abschließen eine Verbindung mit dem Zugang hergestellt.
2006-05-15
Wenn diese Option aktiv ist, wird sofort nach dem Abschließen eine Verbindung mit dem Zugang hergestellt.
3721.
Co&nnect now
2006-05-15
Jetzt verbi&nden
3722.
Step One: Select Messaging Service
2006-05-15
Schritt eins: Auswählen des Nachrichtendienstes
3723.
<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2> <p>Select the messaging service from the list below.</p>
2006-05-15
<h2>Willkommen beim Kontakt-Assistenten</h2> <p>Dieser Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen neuer Kontakte zu Kopete.</p>
2006-05-15
<h2>Willkommen beim Kontakt-Assistenten</h2> <p>Dieser Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen neuer Kontakte zu Kopete.</p>
2006-05-15
<h2>Willkommen beim Kontakt-Assistenten</h2> <p>Dieser Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen neuer Kontakte zu Kopete.</p>