|
11.
|
|
|
<qt><p>In a <b>sandbox game</b>, the solution is displayed at the beginning of the game. This is useful to understand the game principles.</p><p>However: after a while, it is not really fun and you should try to start a real game!</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>V igri v <b>peskovniku</b> je rešitev prikazana na začetku igre. To je uporabno za učenje načel igre.</p><p>Vseeno: po določenem času to ni več zanimivo, in poizkusiti bi morali začeti pravo igro!</p></qt>
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:109
|
|
12.
|
|
|
Done!
|
Context: |
|
This is the last action of a game to check the result, when the user is done.
|
|
|
|
Končano!
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:115
|
|
13.
|
|
|
<qt><ul><li>First, you have to place all the balls on the black box. To guess the correct positions of the balls and see how they interact with laser beams, you should use the lasers that are positioned around the black box.</li><li><b>When you think you are done</b>, you should click here.</li></ul><p>Note that it is only possible to click here if you have placed the correct number of balls.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><ul><li>Najprej morate postaviti vse žogice na črn kvadrat. Da bi uganili pravo pozicijo žogic in videli, kako se odzivajo na žarke laserjev, uporabite laserje, ki so razporejeni okrog črnega kvadrata.</li><li><b>Ko mislite, da ste končali</b>, kliknite tu.</li></ul><p>Sem lahko kliknete samo, če ste postavili pravilno število žogic.</p></qt>
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:116
|
|
14.
|
|
|
Give up the game
|
|
|
|
Predajte igro
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:120
|
|
15.
|
|
|
<qt><p>Choose "<b>Solve</b>" if you want to give up the current game. The solution will be displayed.</p><p>If you placed all the balls and do not want to give up, choose "Done!".</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Izberite <b>Reši</b>, če želite predati trenutno igro. Prikazana bo rešitev.</p><p>Če ste postavili vse žogice in se ne želite predati, izberite »Končano!«</p></qt>
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:121
|
|
16.
|
|
|
Move Down
|
|
|
|
Premakni dol
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:161
|
|
17.
|
|
|
Move Up
|
|
|
|
Premakni gor
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:167
|
|
18.
|
|
|
Move Left
|
|
|
|
Premakni levo
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:173
|
|
19.
|
|
|
Move Right
|
|
|
|
Premakni desno
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:179
|
|
20.
|
|
|
Switch Ball or Shoot Laser
|
|
|
|
Zamenjaj žogico ali ustreli laser
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:185
|