|
735.
|
|
|
By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is enabled. This status bar shows commands while they are being typed and messages/errors produced by Vi commands.
Checking this options will hide this extra status line.
|
|
|
i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Par défaut, une barre d'état supplémentaire sera utilisée lors de l'activation du mode de saisie VI. Cette barre d'état affiche les commandes au fur et à mesure qu'elles sont saisies ainsi que les messages/erreurs produits par les commandes VI.
Cocher cette option masquera cette ligne d'état supplémentaire.
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:263
|
|
737.
|
|
|
Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of commands.
Example:
"<F2>" → "I-- <esc>"
This will prepend "-- " to a line when pressing F2.
|
|
|
i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un mappage de touches sert à modifier la signification des touches saisies, ce qui permet de déplacer des commandes vers d'autres touches ou de créer des frappes de touches spéciales pour lancer une série de commandes.
Exemple [nbsp] :
"<F2>" → "I-- <Echap>"
Cette commande ajoutera « [nbsp] -- [nbsp] » au début d'une ligne si l'on appuie sur F2.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:271
|
|
738.
|
|
|
Key Mapping
|
|
|
i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
Mappage de touches
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:279
|
|
763.
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p>Tab key action (if no selection exists) <a href="If you want <b>Tab</b> to align the current line in the current code block like in emacs, make <b>Tab</b> a shortcut to the action <b>Align</b>."><span>More ...</span></a></p></body></html>
|
|
|
i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:143
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p>Action de la touche Tab (s'il n'existe aucune sélection) <a href="Si vous voulez que <b>Tab</b> aligne la ligne actuelle dans le bloc de code actuel comme dans Emacs, faites de la touche <b>Tab</b> un raccourci pour l'action <b>Aligner</b>."><span>Plus ...</span></a></p></body></html>
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41
|
|
771.
|
|
|
When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the end key.
|
|
|
i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome)
|
|
|
|
Lorsque cette option est cochée, appuyer sur la touche Début amènera le curseur à sauter les espaces et à aller au début du texte d'une ligne. Il en va de même pour la touche Fin.
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:68
|
|
773.
|
|
|
<p>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.</p><p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</p>
|
|
|
i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor)
|
|
|
|
<p>Lorsque cette option est cochée, déplacer le curseur d'insertion à l'aide des touches <b>Gauche</b> et <b>Droite</b> amène celui-ci à la ligne précédente/suivante, au début/à la fin de la ligne, comme dans la plupart des éditeurs.</p><p>Lorsque cette option est décochée, il est impossible de déplacer le curseur d'insertion avant le début de la ligne, mais il peut se déplacer vers la fin de la ligne, ce qui peut être très pratique pour le programmeur.</p>
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</"
| "b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, "
| "similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved "
| "left of the line start, but it can be moved off the line end, which can "
| "be very handy for programmers."
|
|
Located in
rc.cpp:74
|
|
803.
|
|
|
The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed document.
|
|
|
i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM)
|
|
|
|
La marque d'ordre d'octets est une séquence spéciale placée au début des documents encodés en Unicode. Elle aide les éditeurs à ouvrir des documents texte avec l'encodage Unicode correct. La marque d'ordre d'octets n'est pas visible dans le document affiché.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:276
|