|
39.
|
|
|
The power adaptor has been unplugged.
|
|
|
|
La presa d'alimentacion es estada desbrancada.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:505
|
|
40.
|
|
|
KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported the following error: %1
Please check your system configuration
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'inicializar lo sistèma de gestion de l'energia de KDE. Lo modul a raportat l'error seguenta [nbsp] : %1
Verificatz la configuracion de vòstre sistèma.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:511
|
|
41.
|
|
|
Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds.
|
|
|
|
Vòstra bataria a atench un nivèl critic, l'ordenador serà arrestat dins 30 segondas.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:538
|
|
42.
|
|
|
Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 seconds.
|
|
|
|
Vòstra bataria a atench un nivèl critic, l'ordenador passarà en ivernacion dins 30 segondas.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:544
|
|
43.
|
|
|
Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds.
|
|
|
|
Vòstra bataria a atench un nivèl critic, l'ordenador serà mes en velha dins 30 segondas.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:550
|
|
44.
|
|
|
Your battery level is critical: save your work as soon as possible.
|
|
|
|
Vòstra batariá a atench un nivèl critic[nbsp] : enregistratz vòstre trabalh lo pus viste possible.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:556
|
|
45.
|
|
|
Your battery has reached the warning level.
|
|
|
|
Vòstra batariá a atench lo sulhet d'alèrta.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565
|
|
46.
|
|
|
Your battery has reached a low level.
|
|
|
|
Vòstra batariá a atench un nivèl feble.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:562
|
|
47.
|
|
|
KDE Power Management System
|
|
|
|
Sistèma de gestion d'energia per KDE
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kdedpowerdevil.cpp:58
|
|
48.
|
|
|
KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and lightweight Power Management daemon
|
|
|
|
Lo sistèma de gestion de l'energia de KDE es PowerDevil, un demòni avancat, modular e leugièr.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kdedpowerdevil.cpp:59
|