|
30.
|
|
|
One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible for a free repair or substitution. Please check <a href="%2">%1's website</a> to verify if your battery is faulted.
|
|
|
|
L'une de vos batteries (identifiant «[nbsp] %3[nbsp] ») a pu être rappelée par %1. Habituellement, un défaut d'usine est la raison pour laquelle les vendeurs rappellent du matériel, et ceci généralement pour un remplacement ou une réparation gratuite. Veuillez vérifier le <a href="%2">site Internet de %1</a> pour savoir si votre batterie est éligible.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:217
|
|
31.
|
|
|
Performance
|
Context: |
|
Name of a power profile
|
|
|
|
Performance
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:264
|
|
32.
|
|
|
Powersave
|
Context: |
|
Name of a power profile
|
|
|
|
Économie d'énergie
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:266
|
|
33.
|
|
|
Aggressive powersave
|
Context: |
|
Name of a power profile
|
|
|
|
Économie d'énergie extrême
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:268
|
|
34.
|
|
|
The profile "%1" has been selected, but it does not exist.
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le profil « [nbsp] %1 [nbsp] » a été sélectionné mais il n'existe pas.
Veuillez vérifier la configuration de PowerDevil.
|
|
Translated by
Julien Richard-Foy
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:341
|
|
35.
|
|
|
The profile "%1" tried to activate %2, a non existent action. This is usually due to an installation problem or to a configuration problem.
|
|
|
|
Le profil «[nbsp] %1[nbsp] » a tenté d'activer l'action inexistante %2. Ceci est généralement dû à un problème d'installation ou de configuration.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:376
|
|
36.
|
|
|
Could not connect to battery interface.
Please check your system configuration
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de se connecter à l'interface de la batterie.
Veuillez vérifier la configuration de votre système
|
|
Translated by
Julien Richard-Foy
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:452
|
|
37.
|
|
|
The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have been canceled.
|
|
|
|
La prise d'alimentation a été branchée. Toute action de mise en veille en cours est annulée.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:500
|
|
38.
|
|
|
The power adaptor has been plugged in.
|
|
|
|
La prise d'alimentation a été branchée.
|
|
Translated by
Julien Richard-Foy
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:502
|
|
39.
|
|
|
The power adaptor has been unplugged.
|
|
|
|
La prise d'alimentation a été débranchée.
|
|
Translated by
Julien Richard-Foy
|
|
|
|
Located in
powerdevilcore.cpp:505
|