Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
615 of 147 results
6.
Auto-move titlebar
Déplacer automatiquement la barre de titre
Translated by Nicolas Ternisien
Located in b2/config/config.cpp:75
7.
When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; otherwise, they are only moved manually using shift+drag.
Si vous cochez cette option, les barres de titre sont automatiquement déplacées vers une position visible[nbsp]; sinon, elles ne sont déplaçables que manuellement avec la souris par «[nbsp]Maj. + Glisser [nbsp]».
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:77
8.
Actions Settings
Configuration des actions
Translated by Nicolas Ternisien
Located in b2/config/config.cpp:82
9.
Double click on menu button:
Un double clic sur le bouton du menu[nbsp]:
Translated by Nicolas Ternisien
Located in b2/config/config.cpp:85
10.
Do Nothing
Ne rien faire
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:87
11.
Minimize Window
Réduire la fenêtre
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:88
12.
Shade Window
Ombrer la fenêtre
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:89
13.
Close Window
Fermer la fenêtre
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:90
14.
An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt.
Une action peut être associée au double clic sur le bouton du menu. Si vous avez des doutes, ne faites aucune association.
Translated by Harald Sitter
Located in b2/config/config.cpp:93
15.
Menu
Menu
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 oxygen/oxygenclient.cpp:208 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 b2/b2client.cpp:406
615 of 147 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Harald Sitter, Nicolas Ternisien.