|
15.
|
|
|
Wait until we are told to show the window before
executing the command
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prokrasti la lanĉadon de la komando ĝis la fenestro aperos
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:45
|
|
16.
|
|
|
Sets the initial tooltip for the tray icon
|
|
|
|
Difinas la komencan helpindikon por la taskopleta piktogramo
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:47
|
|
17.
|
|
|
Keep the tray icon even if the client exits. This option
has no effect unless startonshow is specified.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gardi la taskopletan piktogramon eĉ se la programo finiĝas. Tiu opcio ne havas efikon krom se vi elektis la opcion 'Lanĉi ĉe montro'.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
18.
|
|
|
Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray
(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne uzi la fenestran piktogramon en la taskopleto, sed la piktogramon de ksystraycmd
(oni devus uzi kun --icon por specifi la ksystraycmd piktogramon)
|
|
Translated by
Axel Rousseau
|
|
|
|
Located in
main.cpp:50
|
|
19.
|
|
|
Try to keep the window above other windows
|
|
|
|
Provi gardi la fenestron super la aliaj
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:52
|
|
20.
|
|
|
Quit the client when we are told to hide the window.
This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fini la programon, kiam la fenestro estos malaperonta.
Tiu opcio ne havas efikon krom se vi elektis la opcion 'Lanĉi ĉe montro' kaj implikis 'Teni ruliĝanta'.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|
|
21.
|
|
|
No command or window specified
|
|
|
|
Neniu komando aŭ fenestro donita
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
|
|
Located in
main.cpp:91
|
|
22.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
23.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Pierre-Marie PÉDROT
|
|
Located in
rc.cpp:2
|