|
11.
|
|
|
Load
|
|
|
|
Tcherdjî
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:337
|
|
12.
|
|
|
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
|
|
|
|
Ci fitchî (%1) n' egzistêye nén. Vos n' poloz tchoezi k' des locås fitchîs.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:350
|
|
13.
|
|
|
Message: %1
Error: %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Messaedje: %1
Aroke: %2
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401
|
|
14.
|
|
|
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Li saye di contak avou l' démon des globås rascourtis d' KDE a a fwait berwete
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406
|
|
15.
|
|
|
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Li componint « [nbsp] %1 [nbsp] » est ovrant pol moumint. I gn a k' les rascourtis ovrant pol moumint ki sront oistés del djivêye.
Tos les rascourtis globås si reredjistront zels minmes avou come prémetous li côp shuvant ki sront enondés.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:514
|
|
16.
|
|
|
Remove component
|
|
|
|
Oister componint
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526
|
|
17.
|
|
|
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
|
|
|
|
Voloz podbon oister les rascourtis eredjistrîs pol componint «[nbsp] %1[nbsp] »? Li componint eyet les rascourtis si reredjistront zels minme avou leus apontiaedjes prémetous li côp shuvant k' i sront renondés.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kglobalshortcutseditor.cpp:522
|
|
18.
|
|
|
Select the Components to Export
|
|
|
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
|
|
|
|
Tchoezi les componints a ebaguer
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
19.
|
|
|
Components
|
|
|
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
|
|
|
|
Componints
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
20.
|
|
|
KDE component:
|
|
|
i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Componint di KDE:
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|