Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
2534 of 118 results
25.
&General
Al&gemien
Translated by berend
Located in mouse.cpp:110
26.
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
As jo lofts binne, dan wolle jo miskien wol dat de funksjes fan de rjochter en de lofter mûsknop omwiksele wurde. Dit kinne jo dwaan troch te kiezen foar de opsje "Loftshandich". As jo oanwiisapparaat mear dan twa knoppen hat, dan hat dy opsje allinne effekt foar de lofter en rjochter mûsknop, as jo bygelyks in trije-knops mûs hawwe dan feroaret de middelste knop net.
Translated by berend
Located in mouse.cpp:120
27.
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
Yn KDE selektearje en aktivearje jo byldkaikes standert mei in inkelfâldige klik fan jo oanwiisapparaat. Dit gedrach is ferlykber mei wat jo ferwachte kinne as jo op keppelings klikke yn de measte webblêders. As jo leaver mei in inkelfâldige selektearje en mei in dûbele klik aktivearje, brûk dan dizze opsje.
Translated by berend
Located in mouse.cpp:130
28.
Activates and opens a file or folder with a single click.
Aktivearret en iepent in triem of map mei in inkelfâldige mûsklik.
Translated by berend
Located in mouse.cpp:138
29.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
As jo dizze opsje ynskeakelje, dan wurdt in byldkaike automatysk selektearre sadree jo de mûsoanwizer der op pleatst wurdt. Dit kin handich wêze as in inkelfâldige klik it byldkaike aktivearret, wylst jo it byldkaike allinne mar selektearje wolle sûnder it te aktivearjen.
Translated by berend
Located in mouse.cpp:144
30.
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
As jo de opsje "Byldkaikes automatysk selektearje" ynskeakele hawwe, dan kinne jo mei de skúfregelder fêstlizze hoelang de mûsoanwizer op in byldkaike stean moat foardat dizze selektearre wurdt.
Translated by berend
Located in mouse.cpp:150
31.
Advanced
Avansearre
Translated by berend
Located in mouse.cpp:186
32.
x
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
x
Translated by berend
Located in mouse.cpp:191
33.
Pointer acceleration:
Pylkje-akseleraasje:
Translated by berend
Located in mouse.cpp:192
34.
<p>This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)</p><p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control.</p>
<p>Dizze opsje jout dy de mooglikheid om de relaasje te bepalen tusken de ôfstân dy de mûsoanwizer oer it skerm ôfleit en de relative ôfstân dan it fysike apparaat sels. (Dat kin in mûs, trackball of in oar oanwiisapparaat wêze.)</p><p> In hege fersnellingswearde soarget foar in grutte beweging fan de mûsoanwizer op it skerm, wylst jo lytse bewegings meitsje mei de it apparaat sels. As jo hiele hege wearden kieze, dan fljocht de mûsoanwizer oer it skerm hinne, wêrtroch hy swier yn twang te hâlden is.</p>
Translated by berend
msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance " "that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of " "the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some " "other pointing device.)<p> A high value for the acceleration will lead to " "large movements of the mouse pointer on the screen even when you only " "make a small movement with the physical device. Selecting very high " "values may result in the mouse pointer flying across the screen, making " "it hard to control."
Located in mouse.cpp:195
2534 of 118 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, berend.