|
21.
|
|
|
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
|
|
|
|
<p>Marqueu aquesta opció si voleu usar un timbre personalitzat, tocant un fitxer de so. Si ho feu, segurament voldreu apagar el timbre del sistema.</p><p> Tingueu present que, a les màquines lentes això pot causar un «retard» entre l'esdeveniment que causa el timbre i la reproducció del so.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:271
|
|
22.
|
|
|
Sound &to play:
|
|
|
|
So a r&eproduir:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:279
|
|
23.
|
|
|
Browse...
|
|
|
|
Navega...
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:283
|
|
24.
|
|
|
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
|
|
|
|
Si l'opció «Usar timbre a mida» està activada, aquí podeu triar un fitxer de so. Cliqueu «Navega...» per triar un fitxer de so usant el diàleg de fitxers.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:285
|
|
25.
|
|
|
Visible Bell
|
|
|
|
Timbre visible
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:302
|
|
26.
|
|
|
&Use visible bell
|
|
|
|
Usa el timbre &visible
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:310
|
|
27.
|
|
|
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
|
|
|
|
Aquesta opció activarà el «timbre visible», una notificació visible que es mostra cada cop que normalment sonaria el timbre. Això és especialment útil per a gent sorda.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:312
|
|
28.
|
|
|
I&nvert screen
|
|
|
|
I&nverteix la pantalla
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:319
|
|
29.
|
|
|
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
|
|
|
|
Tots els colors de la pantalla s'invertiran durant el temps especificat a sota.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:323
|
|
30.
|
|
|
F&lash screen
|
|
|
|
F&laix de la pantalla
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:325
|