|
61.
|
|
|
You pressed %1 or an application has requested to change this setting.
|
|
|
|
Heu premut %1 o bé una aplicació ha demanat de canviar este valor.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:768
|
|
62.
|
|
|
An application has requested to change these settings, or you used a combination of several keyboard gestures.
|
|
|
|
Una aplicació ha demanat de canviar estos valors, o bé heu usat una combinació de diversos moviments de teclat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:774
|
|
63.
|
|
|
An application has requested to change these settings.
|
|
|
|
Una aplicació ha demanat de canviar estos valors.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:776
|
|
64.
|
|
|
These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and off with standardized keyboard gestures.
If you do not need them, you can select "Deactivate all AccessX features and gestures".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Estos valors AccessX són necessaris per alguns usuaris amb dificultats de moviment i poden configurar-s'al centre de control KDE. També els podeu activar i desactivar amb moviments de teclat estàndard.
Si no vos calen, podeu seleccionar «Desactiva totes les característiques i moviments AccessX».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:781
|
|
65.
|
|
|
Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a certain length of time before it gets accepted.
|
|
|
|
S'han habilitat les tecles lentes. D'ara avant, heu de prémer cada tecla durant un cert temps abans que siga acceptada.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:798
|
|
66.
|
|
|
Slow keys has been disabled.
|
|
|
|
S'han deshabilitat les tecles lentes.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:800
|
|
67.
|
|
|
Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a certain length of time after it was used.
|
|
|
|
S'han habilitat les tecles de repetició. D'ara avant, cada tecla es bloquejarà durant un cert temps després d'usar-se.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:803
|
|
68.
|
|
|
Bounce keys has been disabled.
|
|
|
|
S'han deshabilitat les tecles de repetició.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:805
|
|
69.
|
|
|
Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them.
|
|
|
|
S'han habilitat les tecles apegaloses. D'ara avant, les tecles modificadores romandran fixades després d'haver-les premut.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:808
|
|
70.
|
|
|
Sticky keys has been disabled.
|
|
|
|
S'han deshabilitat les tecles apegaloses.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kaccess.cpp:810
|