|
7.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Le calibrage va vérifier la plage de valeurs que votre matériel fournit. <br /> <br /> Veuillez déplacer <b>l'axe %1 %2</b> de votre périphérique à la position <b>centrale</b>.<br /><br />Appuyez sur n'importe quel bouton du périphérique ou sur le bouton «[nbsp] Suivant[nbsp] » pour passer à la prochaine étape. </qt>
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
caldialog.cpp:114
|
|
8.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Le calibrage va vérifier la plage de valeurs que votre matériel fournit. <br /> <br /> Veuillez déplacer <b>l'axe %1 %2</b> de votre périphérique à la position <b>maximale</b>.<br /><br />Appuyez sur n'importe quel bouton du périphérique ou sur le bouton «[nbsp] Suivant[nbsp] » pour passer à la prochaine étape. </qt>
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
caldialog.cpp:131
|
|
9.
|
|
|
Communication Error
|
|
|
|
Erreur de communication
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
|
|
10.
|
|
|
You have successfully calibrated your device
|
|
|
|
Votre périphérique est correctement configuré
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158
|
|
11.
|
|
|
Calibration Success
|
|
|
|
Calibrage réussi
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
|
|
12.
|
|
|
Value Axis %1: %2
|
|
|
|
Valeur de l'axe %1[nbsp] : %2
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
caldialog.cpp:182
|
|
13.
|
|
|
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir le périphérique spécifié «[nbsp] %1[nbsp] »[nbsp] : %2
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:55
|
|
14.
|
|
|
The given device %1 is not a joystick.
|
|
|
|
Le périphérique spécifié «[nbsp] %1[nbsp] » n'est pas un joystick.
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:61
|
|
15.
|
|
|
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
|
|
|
|
Impossible de déterminer la version du pilote noyau pour le périphérique de joystick «[nbsp] %1[nbsp] »[nbsp] : %2.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:66
|
|
16.
|
|
|
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
|
|
|
|
La version actuelle du pilote noyau (%1.%2.%3) n'est pas celle pour laquelle ce module a été compilé (%4.%5.%6).
|
|
Translated by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:80
|